Hamilton H70605731 - Bedienungsanleitung - Seite 29
Uhr Hamilton H70605731 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
134
HAMILTON INTERNATIONAL LTD.
ENGLISH
Collection and treatment of
end of life quartz watches*
This symbol indicates that
this product should not be
disposed with household waste. It has to be returned
to a local authorized collection system. By following
this procedure you will contribute to the protection of
the environment and human health. The recycling of
the materials will help to conserve natural resources.
* valid in the EU member states and in any countries
with corresponding legislation.
Battery type**
button-type zinc-silver oxide primary battery cell /
button-type lithium-manganese dioxide primary
battery cell.
** according to model
FRANÇAIS (French)
Collecte et traitement des montres Quartz en fin de
vie*
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être
jeté dans les ordures ménagères. Il doit être remis
à un point de collecte agréé. En effectuant cette
démarche, vous contribuerez à la protection de l’en-
vironnement et de la santé humaine. Le recyclage
des matériaux permettra de conserver des ressources
naturelles.
* applicable dans les pays membres de la
Communauté Européenne et dans les pays dispo-
sant d’une législation comparable.
Type de pile**
pile bouton à l'oxyde d'argent et zinc / pile bouton
au dioxyde de manganèse et lithium.
** Selon modèle
DEUTSCH (German)
Sammlung und Behandlung von Quarz Uhren nach
Ende Ihrer Lebensdauer*
Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden soll. Es soll an die
lokalen, autorisierten Rückgabe- und Sammelsysteme
zurückgegeben werden. Durch Einhalten dieses
Verfahrens leisten Sie einen Beitrag an die Umwelt
und an die menschliche Gesundheit. Das Recycling
dieser Stoffe hilft natürliche Ressourcen zu erhalten.
* gilt in den EU Mitgliedstaaten und in Ländern mit
entsprechender Gesetzgebung.
Batterietyp**
Zink-Silberoxid-Knopfzelle /
Lithium-Mangandioxid-Knopfzelle.
** Je nach Modell
ITALIANO (Italian)
Raccolta e smaltimento degli orologi al quarzo usati*
Questo simbolo indica che questo prodotto non deve
essere smaltito con i rifiuti comuni. II prodotto deve es-
sere consegnato al locale centro di raccolta autoriz-
zato oppure riconsegnarla al rivenditore al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo
equivalente, in ragione di uno a uno. In questo modo
contribuirete alla tutela dell’ambiente e della salute
umana. Il riciclaggio dei materiali aiuterà a preservare
le risorse naturali. Lo smaltimento abusivo del prodotto
da parte del detentore comporta l’applicazione delle
sanzioni amministrative previste dalla legge.
* valido negli Stati Membri dell’Unione Europea
e negli altri Paesi che abbiano una legislazione
corrispondente.
Tipo di batteria**
batteria a bottone all'ossido d'argento e zinco /
batteria a bottone al biossido di manganese e litio.
** A seconda del modello
ESPAÑOL (Spanish)
Recogida Y Tratamiento De Relojes De Cuarzo Al Final
De Su Vida Util.*
Este símbolo indica que este producto no debe des-
echarse con los residuos domésticos. Debe ser en-
tregado al sistema local autorizado de recogida de
residuos. Siguiendo ese procedimiento contribuirá a la
protección del medioambiente y la salud humana. El
reciclado de materiales contribuye a la conservación
de los recursos naturales.
* válido en los Estados miembros de la UE y en aque-
llos países con legislación equivalente.
Clase de pila**
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
GENERAL INSTRUCTION MANUAL | INTERNATIONAL WARRANTY 15 3. Wartung Wie jedes mikromechanische Präzisionsgerät benö- tigen auch HAMILTON Uhren eine regelmäßige War- tung um ihre Funktionssicherheit zu wahren und ihre Lebensdauer zu verlängern. Die Wartungshäufigkeit hängt vom jeweiligen Uh- renmodell...
16 HAMILTON INTERNATIONAL LTD. Chemische Produkte Direkter Kontakt mit Lösungs- und Reinigungsmitteln, Parfüm, Kosmetikprodukten usw. kann Ihre Uhr und das Band angreifen. Zudem greifen solche chemi- schen Flüssigkeiten die Dichtungen an was Einfluss auf die Wasserdichtigkeit Ihrer Uhr haben kann.Ma...
GENERAL INSTRUCTION MANUAL | INTERNATIONAL WARRANTY 17 5. Einstellungen5.1 Standardeinstellungen für alle Uhren Wichtig: Bringen Sie die Krone, um die Dichtheit Ihrer Uhr zu erhalten, nach jeder Einstellung wieder in die normale Position (p0).Einstellen des Datums und des Wochentags * 1. Krone C au...
Weitere Modelle Uhren Hamilton
-
Hamilton H24105370
-
Hamilton H32215140
-
Hamilton H82375161