Moulinex HV4 ME478138 - Bedienungsanleitung - Seite 43

Moulinex HV4 ME478138

Fleischwolf Moulinex HV4 ME478138 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

RECICLARE

Produs electric sau electronic la sfârşitul duratei de exploatare:

Aparatul dumneavoastră este prevăzut pentru o funcționare de lungă durată. Cu toate aces-

tea, în momentul în care doriţi să îl înlocuiţi, nu îl aruncaţi la pubelă sau groapa de gunoi,

ci duceţi-l la punctul de colectare organizat în localitatea dumneavoastră (sau la unităţile

de eliminare, după caz).

Să contribuim la protecţia mediului!

Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile.

Predaţi-l la un punct de colectare pentru a se efectua procesarea acestuia.

VARNOSTNI NASVETI

Pred prvo uporabo naprave pazljivo preberite ta navodila in jih

shranite.

• Otroci ne smejo sestaviti, razstaviti in čistiti plošče za strganje

(glede na model), zaradi ostrih rezil na spodnji strani plošče.

• Naprave ne uporabljajte, če sta napajalni kabel ali vtič

poškodovana. Da preprečite nevarnosti, mora napajalni kabel

zamenjati proizvajalec, uslužbenec poprodajnih storitev ali

druga podobno usposobljena oseba.

• Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora v izogib vsakršni

nevarnosti zamenjati proizvajalec, njegov pooblaščen

poprodajni servisni center ali oseba s podobno kvalifikacijo.

• Naprave se ne sme potopiti v vodo ali drugo tekočino.

• Če naprave nimate pod nadzorom ter pred oziroma po sestavi

in med čiščenjem, jo vedno izključite iz napajanja.

• Premikajočih se delov se nikoli ne dotikajte s prsti; vedno

uporabite pripomočke, priložene napravi, ali pa napravo

izključite in jo izklopite iz električnega napajanja.

• Če v multipraktik oziroma mešalnik vlijete vročo tekočino,

bodite previdni, saj jo lahko zaradi nenadnega parjenja izvrže

iz naprave.

• Z napravami, ki imajo nože, ravnajte previdno, tudi, ko je

vsebnik prazen in med čiščenjem, saj so noži zelo ostri.

• Vaša naprava je namenjena le za gospodinjsko uporabo v

domači kuhinji na višini do 2000 m. Naprava ni namenjena za

SL

39

cremelor nu trebuie utilizate mai mult de 40 de secunde

neîntrerupt, storcătoarele de citrice, răzătoarele şi tocătoarele

de legume nu trebuie utilizate mai mult de 2 minute neîntrerupt.

Piețe europene

• Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul.

• Copiii nu au voie să utilizeze presa pentru fructe, storcătorul de

fructe de pădure, robotul de bucătărie sau tocătorul. Depozitaţi

aparatul şi cablul de alimentare ferit de accesul copiilor.

• Telul pentru bătut ouă, pentru prepararea cremelor, răzătoarele

şi storcătoarele de citrice pot fi utilizate de copii cu vârsta

minimă de 8 ani, cu condiţia să beneficieze de supraveghere

sau să fi primit instrucţiuni în ceea ce priveşte utilizarea

aparatului în deplină siguranţă şi să fi înţeles corect toate

pericolele la care se expun. Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie

realizate de copii, cu excepţia cazului în care au vârsta de cel

puţin 8 ani şi se află sub supravegherea unui adult. Depozitaţi

aparatul şi cablul de alimentare ferit de accesul copiilor mai

mici de 8 ani.

• Acest aparat poate fi utilizat de către persoane cu capacități

fizice, senzoriale sau intelectuale reduse, sau a căror experiență

sau cunoștințe nu sunt suficiente, cu condiția ca acestea să fie

supravegheate sau să primească instrucțiuni pentru utilizarea

aparatului în condiții de siguranță și să înțeleagă pericolele.

Piețe non-europene

• Se recomandă supravegherea copiilor pentru a vă asigura că

aceştia nu se joacă cu aparatul şi că nu îl folosesc pe post de

jucărie.

• Acest aparat nu este destinat folosirii de către persoane (inclusiv

copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau intelectuale reduse,

sau lipsite de experienţă ori cunoştinţe, exceptând cazul în

care acestea sunt supravegheate sau instruite în prealabil de o

persoană responsabilă de securitatea lor.

38

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 6 - gehakt en de andere persoon vult de slang.; BESCHREIBUNG; andere hilft beim Füllen des Darms.

12 13 DE gehakt en de andere persoon vult de slang. Maak de worsten zo lang als u wilt door op de worsten te knijpen en de slang een slag te draaien.Vermijd de ophoping van lucht in de worsten en draai worsten van 10 tot 15 cm lang. Zo verkrijgt u kwaliteitsworsten (scheid de worsten door knopen te ...

Seite 7 - la carne macinata e l’altra di tenere il budello mentre si riempie.

14 15 Um eine hochwer tige Wurst zu erhalten, müssen Sie darauf achten, dass beim Füllen keine Luf t eingeschlossen wird. Die Würste sollten 10 bis 15 cm lang sein (zum Trennen der Würste nehmen Sie eine Schnur und machen damit einen Knoten). KEBBE-VORSATZ (siehe Abb.3.1 und 3.2) Praktischer Tipp: Z...

Seite 34 - HERGEBRUIK; Wees vriendelijk voor het milieu !; HEFT – SICHERHEITSHINWEISE; Europese markten

apparaat kunnen spelen. Zij mogen het apparaat niet als speelgoed gebruiken. • Dit gereedschap is niet bedoeld voor gebruikers (waaronder kinderen) met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die een gebrek hebben aan ervaring en kennis, tenzij ze supervisie of instructies hebben gek...

Weitere Modelle Fleischwölfe Moulinex

Alle Moulinex Fleischwölfe