FIRST FA-5680-1 - Bedienungsanleitung - Seite 6

FIRST FA-5680-1

Haarschneider FIRST FA-5680-1 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

ROMANESTE

23

Lietuviu k.

22

23

VALyMAS

Atsargiai: Niekada nemerkite prietaiso į vandenį.

• Visada po naudojimosi išvalykite prietaisą.

• Atkreipkite dėmesį į šią informaciją:

• Prietaisą išplaukite po bėgančiu vandeniu. Prieš plaudami patikrinkite ar

gerai uždarytas baterijos gaubtas.

PO KIEKVIENO NAUDOJIMO

• Išjunkite prietaisą prieš jį valydami.

• Nuplaukite kirpimo galvutę ir jos priedą šiltu vandeniu.

• Išorinę prietaiso dalį iššluostykite minkštu skudurėliu.

• Ant prietaiso uždėkite apsauginį dangtelį.
NUVALYKITE KIRPIMO SISTEMą IŠ NERŪDIJANČIO PLIENO

• Išjunkite prietaisą.

• Prietaiso galvutę pasukite prieš laikrodžio rodyklę ir

nuimkite ją.

• Trumpam praplaukite pavaros veleną.

• Nuplaukite kirpimo sistemos iš nerūdijančio plieno

galvutę tekančiu vandeniu ir palaukite, kol ji išdžius.

• Uždėkite nerūdijančio plieno galvutę ir pasukite ją pagal

laikrodžio rodyklę, kol ji spragtelės.

• Išorinę prietaiso dalį iššluostykite minkštu skudurėliu.

• Ant prietaiso uždėkite apsauginį dangtelį. Kirpimo

sistemą iš nerūdijančio plieno valykite kas trečią kartą,

kai prietaisą panaudosite nosies/ausų plaukelių kirpimui.

TECHNINĖS SPECIfIKACIJOS

Maitinimas:

1 x 1,5V baterija, tipas

LR6 („mignon“) arba „mignon“ tipo

įkraunama baterija

ip reitingas:

ip 20

Eksploatavimo temperatūra:

Nuo +10°C iki +40°C

GEDIMAS/PRIEŽASTIS

• Neveikia

Išsikrovusi baterija?

• Varikliukas veikia netolygiai

Nešvari kirpimo galvutė?

• Varikliukas išsijungia

Ar baterijos skyrelio dangtelis yra

savo vietoje ir gerai užfiksuotas ?

Aplinkai saugus išmetimas

Jūs galite padėti saugoti aplinką!

Nepamirškite laikytis vietos reikalavimų: atitarnavusius elektros prietaisus

atiduokite į atitinkamą atliekų utilizavimo centrą.

APARAT DE TUNS PĂRUL DIN NAS/URECHI

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

STIMATE CLIENT,

Aparatul achiziţionat îndepărtează părul nedorit din nas şi urechi într-o

manieră rapidă şi sigură. Acesta dispune de o lumină încorporată, pentru a

repera fiecare fir în parte. Accesoriul de modelare tunde perciunii uniform

Aparatul de tuns este protejat contra împroşcărilor, putând fi utilizat şi în

camere de baie sau în alte zone în care apa este prezentă. Vă dorim o

utilizare plină de satisfacţii a aparatului de tuns.

ATENŢIONĂRI

Acest produs este prevăzut cu dotări de siguranţă.

Citiţi cu atenţie atenţionările şi utilizaţi produsul numai conform modului

prezentat în aceste instrucţiuni, pentru a evita rănirea sau pagubele

neintenţionate.

Păstraţi aceste instrucţiuni pentru consultări ulterioare.

Dacă acest produs îşi va schimba proprietarul, nu omiteţi să fie însoţit de

aceste instrucţiuni.
UTILIZARE PREVĂZUTĂ.

Acesta aparat de tuns este destinat tăierii părului crescut în nas şi urechi,

precum şi celui din perciuni sau de pe gât. Este destinat uzului domestic şi

nu utilizării în scopuri comerciale.
PERICOLE PENTRU COPII

• Se interzice utilizarea aparatului de tuns în cazul copiilor. Nu lăsaţi

unitatea la îndemâna copiilor.

• Bateriile de unică folosinţă şi cele reîncărcabile pot prezenta un pericol

de moarte în cazul înghiţirii. Prin urmare, nu ţineţi bateria şi aparatul de

tuns la îndemâna copiilor. Dacă o baterie (baterie reîncărcabilă) a fost

înghiţită, solicitaţi imediat asistenţă medicală.

ALTE CAUZE DE RĂNIRE

• Nu introduceţi aparatul de tuns la mai mult de 0,5cm în ureche sau

nară, deoarece vă puteţi răni timpanul urechii sau membrana mucoasă

nazală.

• Când utilizaţi aparatul de tuns, asiguraţi fixarea corectă a capului de

tuns sau a accesoriului de modelare.

• Se interzice reîncărcarea sau reactivarea bateriei furnizate cu aparatul

de tuns prin alte metode, dezasamblarea sa, aruncarea sa în foc sau

scurtcircuitarea acesteia.

ATENŢIE - DETERIORAREA UNITĂŢII

• Când curăţaţi unitatea, asiguraţi-vă că capacul compartimentului baterii

este închis bine.

• Se interzice cu desăvârşire scufundarea unităţii în apă.

• Opriţi unitatea după utilizare, îmbinaţi capul de tuns din nou pe aparatul

de tuns (dacă a fost scos) şi fixaţi capacul protector.

• Scoateţi fără întârziere bateriile epuizate din unitate, deoarece pot

apărea scurgeri şi se pot produce deteriorări.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Weitere Modelle Haarschneider FIRST