Fellowes Fortishred 3250HS FS 46172 - Bedienungsanleitung - Seite 11
Schredder Fellowes Fortishred 3250HS FS 46172 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 7 – ENGRASE DE LA DESTRUCTORA; LIMPIEZA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE INICIO; Elimina los atascos al prevenir las sobrecargas.; PAPEL ATASCADO
- Seite 8 – DEUTSCH; LUBRIFICAR A FRAGMENTADORA DE PAPEL; LIMPEZA DOS SENSORES DE INFRAVERMELHOS DE ARRANQUE; Elimina atolamentos frustrantes, evitando sobrecargas.; PAPEL ENCRAVADO
- Seite 9 – PORTUGUÊS; Anteparo de segurança aberto; ÖLEN DES AKTENVERNICHTERS; REINIGEN DER INFRAROT-SENSOREN FÜR AUTOMATISCHEN; PAPIERSTAU
34
MAGYAR
3250HS/3250SMC modell
Aprítja:
Csak a papírt
Nem aprítja a következőket:
Hitelkártya, CD-/DVD-lemez, tűzőkapocs, gemkapocs,
levélszemét, öntapadós címke, vetítőfólia, újságpapír, karton, laminálólap, iratmappa,
röntgenfelvétel vagy a fentiektől eltérő egyéb műanyag
Aprítási papírméret:
Magas biztonságú (DIN 6) ...................................................................... 0,8 mm x 5 mm
Super Micro-Cut (DIN 5) ....................................................................... 0,8 mm x 12 mm
*Az előírt kapacitáson történő működés érdekében az iratmegsemmisítőt egy 15 amper mellett,
230 volt-os aljzatba kell bedugni.
Maximum:
Lap/menet (3250HS) ...............................................................................................5-7*
Lap/menet (3250SMC) ...........................................................................................8-10*
Papírbemenet szélessége ...................................................................................260 mm
*Az A4-es papír (70 g), a papír 230 volt, 50 Hz, 3,5 amper mellett; a nehezebb papír, a
nedvesség, illetve a névleges feszültségtől eltérő más feszültség csökkentheti a kapacitást.
TULAJDONSÁGOK
JELMAGYARÁZAT
H. Vezérlőpanel és LED-ek
1. BE/KI (kék)
R 2.
Visszamenet
(vörös)
3. A tartály megtelt (sárga)
4. Ajtó nyitva (vörös)
5. Biztonsági burkolat nyitva (vörös)
A. Védőburkolat
B. Papíradagoló nyílás
C. Megszakító kapcsoló (ajtónyitás)
D. Ajtó
E. Gyűjtőkosár (belül)
F. Önbeálló kerekek
G. Lásd a biztonsági utasításokat
•
A használati utasítás tartalmazza a működéssel, a karbantartással és a javítással
kapcsolatos követelményeket. Az iratmegsemmisítő használata előtt olvassa el a teljes
használati utasítást.
•
Tartsa távol gyermekektől és háziállatoktól. A kezeit tartsa távol a papíradagoló
nyílásától. Mindig kapcsolja ki, illetve húzza ki az aljzatból a berendezést, amikor nem
használja.
•
Idegen tárgyakat — kesztyűt, ékszereket, ruházatot, hajat stb. — ne helyezzen
az iratmegsemmisítő nyílásainak közelébe. Amennyiben idegen tárgy kerül a felső
nyílásba, kapcsolja a berendezést Visszamenet (R), hogy a tárgy visszajöjjön.
•
Soha ne használjon aeroszolokat, olaj alapú kenőanyagokat, illetve egyéb gyúlékony
anyagokat az iratmegsemmisítőn vagy annak közelében. Ne használjon palackozott
sűrített levegőt az iratmegsemmisítőn.
•
Ne használja a készüléket, ha az sérült vagy hibás. Ne szedje szét az iratmegsemmisítő
gépet. Ne helyezze hőforrás vagy víz közelébe, illetve fölé.
•
Ne működtesse a gépet nyitott védőburkolattal (A).
•
Az iratmegsemmisítő kapcsolószekrényének ajtaján egy leválasztó kapcsoló található.
A berendezés csak teljesen zárt ajtóval működtethető. Vészhelyzet esetén nyissa ki a
kapcsolószekrény ajtaját. Ez a művelet azonnal leállítja az iratmegsemmisítő gépet.
•
Ne érjen az iratmegsemmisítő fej alatt lévő késekhez.
•
Ne helyezzen idegen tárgyat a papírbemenetbe.
•
A berendezést egy megfelelően földelt fali csatlakozóaljzatba kell bedugni, amely a
címkén meghatározott feszültséggel és áramerősséggel rendelkezik. A földelt aljzatot
a berendezés közelében kell elhelyezni a könnyű elérhetőség érdekében. Inverterek,
transzformátorok és hosszabbítók nem használhatók a készülékkel.
•
TŰZVESZÉLY— NE tegyen a készülékbe hangchippel és elemmel ellátott üdvözlőlapokat.
•
Kizárólag beltéri használatra.
•
Tisztítás és javítás előtt húzza ki a berendezést az aljzatból.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK — Használat előtt olvassa el!
FIGYELMEZTETÉS:
AZ IRATMEGSEMMISÍTŐ ALAPVETŐ MŰKÖDÉSE
ALAPVETŐ BEÁLLÍTÁSOK
Gondoskodjon a
15 amper mellett,
230 volt-os aljzat
elérhetőségéről.
Nyissa ki az ajtót.
1
2
3
Tegye a vágófejet a
szekrény tetejébe. A
művelet elvégzéséhez
2 emberre van
szükség.
Dugja be a gépet az
aljzatba, és ügyeljen
arra, hogy az ajtó
zárva legyen.
Az aktiváláshoz
nyomja be a ( )
BE gombot.
A megsemmisítés
után nyomja meg a
( ) KI jelzést.
Helyezze a papírt
az adagolónyílásba,
majd engedje el.
Ne tegyen semmit, és
az iratmegsemmisítő
automatikusan kikapcsol,
ha 30 percen belül nem
használják újra.
Ügyeljen arra, hogy
a biztonsági fedél a
helyén legyen.
AZ IRATMEGSEMMISÍTŐ BEÁLLÍTÁSA
IRATMEGSEMMISÍTÉS
R
vagy
4
5
1
R
2
R
4
3
A.
B.
G.
H.
F.
C.
D.
E.
11
MANUTENZIONE DEL PRODOTTO
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Tutti i distruggidocumenti richiedono lubrificazione per offrire le massime prestazioni. Se
non viene lubrificato, l’apparecchio potrebbe presentare una capacità dei fogli ridotta,
diventare più rumoroso durante lo sminuzzamento e infine arrestarsi. Per prevenire
questi problemi, lubrificare sempre l’apparecchio a ogni svuotamento del cestino.
LUBRIFICAZIONE
* Applicare uno strato
d’olio all’apertura di
ingresso
Impostare su Indietro (R)
per 2–3 secondi
Impostare su
Spento (O)
PULIZIA DEI SENSORI A RAGGI INFRAROSSI DI AVVIAMENTO
AUTOMATICO
SEGUIRE LA PROCEDURA DI LUBRIFICAZIONE INDICATA DI SEGUITO E RIPETERLA DUE VOLTE
I sensori della carta in genere non richiedono manutenzione. Tuttavia, in rari casi i
sensori possono rimanere ostruiti da polvere di carta, facendo sì che il motorino continui a
funzionare anche se non c’è carta
(Nota: i due sensori della carta sono posti al centro dell’ingresso carta).
Spegnere
l'apparecchio e
scollegarlo dalla
presa di corrente
Individuare i sensori
a raggi infrarossi
di avviamento
automatico
Rimuovere polvere e
ostruzioni dai sensori
della carta
Utilizzare un pennello con
punta fine e manico lungo
per pulire i sensori. Il
pennello deve essere asciutto
e pulito
PULIZIA DEI SENSORI
SENSORE CAPACITÀ CARTA
Elimina gli inceppamenti prevenendo i sovraccarichi.
Misura elettronicamente lo spessore della carta
per prevenire gli inceppamenti:
R
Fino al ROSSO: quantità eccessiva di fogli inseriti.
Inversione automatica della carta.
Fino al GIALLO: capacità fogli massima.
Fino al VERDE: capacità fogli normale durante
il processo di sminuzzatura.
R
1
R
3
2
Nota bene: per ottenere prestazioni ottimali, utilizzare olio Sicurezza
elevata di Fellowes (3505701). *L'utilizzo di olio standard non è
raccomandato.
1
2
3
R
4
Quando la spia blu lampeggia,
è stata inserita troppa carta.
L’apparecchio si interromperà
e invertirà automaticamente
la direzione del movimento
della carta.
Tirare leggermente
la carta non tagliata
dall’imboccatura.
1
Sminuzzare un
foglio di carta per
pulire le lame.
Riprendere il normale
funzionamento.
INCEPPAMENTO CARTA
R
3
Se necessario, premere
Indietro (R) per far
funzionare l’apparecchio
all’indietro, quindi estrarre
la carta non tagliata.
Spia di surriscaldamento: quando lampeggia alternativamente al LED Acceso/Spento ( ), l’apparecchio richiede un periodo di raffreddamento di 10–15 minuti. Quando ( ) è blu, si può
riprendere il funzionamento.
Spia del coperchio di sicurezza: quando lampeggia alternativamente al LED Acceso/Spento ( ), il coperchio di sicurezza è aperto e lo sminuzzamento si interromperà. Per riprendere lo
sminuzzamento, verificare che il coperchio di sicurezza sia chiuso.
Spia di sportello aperto: quando lampeggia alternativamente al LED Acceso/Spento ( ), il coperchio di sicurezza è aperto. Per riprendere lo sminuzzamento, verificare che lo sportello sia chiuso.
Spia di capacità fogli: quando la spia blu lampeggia, è stata inserita troppa carta. L’apparecchio si interromperà e invertirà automaticamente la direzione del movimento della carta. Consultare la
sezione sull’inceppamento carta di seguito.
Spia di cestello pieno: quando questa spia è accesa, il cestello dei ritagli è pieno e deve essere svuotato. Usare il sacchetto portascarti Fellowes 3604101.
R
2
4
CARATTERISTICHE AVANZATE
Tecnologia SilentShred
™
La Tecnologia SilentShred™
assicura la silenziosità
dell’apparecchio durante lo
sminuzzamento
Sensore capacità carta
Aiuta a prevenire gli
inceppamenti della carta,
indicando i livelli di capacità
dei fogli durante il processo di
sminuzzatura
Coperchio di sicurezza
Per maggiore sicurezza,
l’apertura del coperchio
a controllo elettronico
interrompe il funzionamento
dell’apparecchio
Spegnimento automatico
Dopo 30 minuti di inattività,
l’apparecchio si spegne
automaticamente per ridurre
il consumo energetico
30
3250HS_3250SMC_407248_18L_072412.indd 34-11
3250HS_3250SMC_407248_18L_072412.indd 34-11
7/27/12 11:07 AM
7/27/12 11:07 AM
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
38 LIMITED PRODUCT WARRANTY Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of defects in material and workmanship and provides service and support for 1 year from the date of purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the ma...
8 DEUTSCH Modelle 3250HS/3250SMC Zerkleinert: Papier Zerkleinert nicht: Kreditkarten, CD/DVDs, Heftklammern, Büroklammern, Werbematerialien, Klebeetiketten, Folien, Zeitungspapier, Karton, Laminate, Aktenordner, Röntgenaufnahmen oder Kunststofffolien, außer den vorgenannten Gegenständen Schnittgröß...
36 PORTUGUÊS Modelos 3250HS/3250SMC Fragmenta: Papel Não fragmenta: Lixo postal não aberto, formulários em papel contínuo, etiquetas adesivas, acetatos, jornais, papelão, CD/DVDs, clipes grandes, laminados, pastas de arquivos, radiografias ou plástico além do mencionado acima Dimensões de fragmentaç...
Weitere Modelle Schredder Fellowes
-
Fellowes 70S FS 46711
-
Fellowes 75Cs FS 46750
-
Fellowes Fortishred 1050HS FS 46038
-
Fellowes Fortishred 1250S FS 46152
-
Fellowes Fortishred 2250M FS 46167
-
Fellowes Fortishred 4250C FS 46181
-
Fellowes Fortishred 4250S FS 46184
-
Fellowes Fortishred 4850C FS 46191
-
Fellowes Fortishred 4850S FS 46194
-
Fellowes P 25S fs 47010