Fellowes Fortishred 2250M FS 46167 - Bedienungsanleitung - Seite 16

Fellowes Fortishred 2250M FS 46167

Schredder Fellowes Fortishred 2250M FS 46167 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

17

AVANCEREDE EGENSKABER VED PRODUKTET

VEDLIGEHOLDELSE AF PRODUKTET

Papirfølingssensorer er designet med henblik på vedligeholdelsesfri anvendelse. Imidlertid kan

det i sjældne tilfælde ske, at sensorerne bliver blokeret med papirstøv, hvilket vil få motoren

til at køre, selv om der ingen papir er i (bemærk: Der sidder to papirfølingssensorer midt i

papirindføringen).

Sluk for

makulatoren, og

tag stikket ud

Find de infrarøde

autostartsensorer

Børst al kontaminering

bort fra papirsensorerne

1

2

R

R

3

4

Brug en tynd pensel

med langt skaft til at

rengøre sensorerne.

Sørg for at bruge en

ren, tør pensel

SÅDAN RENGØRES SENSORERNE

RENGØRING AF AUTOSTART INFRARØDE SENSORER

Alle konfetti- og mikroklippere kræver smøring for bedste præstation. Hvis ikke den

smøres, vil maskinen evt. have formindsket kapacitet, afgive ubehagelig støj under

makulering, og den kan evt. bryde sammen. For at undgå disse problemer anbefaler vi,

at du smører makulatoren, hver gang du tømmer affaldsbeholderen eller for hver 15–30

minutters kontinuerlig brug.

SMØRING AF MAKULATOREN

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

3

2

* Påfør olie hen over

indførslen

Tryk på Baglæns (R)

Stil på Slukket ( ),

og tag stikket ud af

stikkontakten

1

FØLG SMØRINGSFREMGANGSMÅDEN NEDENFOR, OG GENTAG TO GANGE

FORSIGTIG

ADVARSEL:

* Brug kun en non-aerosol vegetabilsk olie i en

beholder med lang dyse, såsom Fellowes 35250

15

BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI

Begrænset garanti: Fellowes, Inc. (”Fellowes”) garanterer, at alle maskinens dele er fri for

materialedefekter og fabrikationsfejl og yder servicearbejde og support til den oprindelige kunde

i 2 år fra købsdatoen. Fellowes garanterer, at maskinens knive er fri for materialedefekter og

fabrikationsfejl i 30 år fra den oprindelige kundes købsdato. Hvis det konstateres, at en del er

defekt under garantiperioden, vil den eneste og eksklusive afhjælpende foranstaltning være

reparation eller ombytning, efter Fellowes valg og omkostning, af den defekte del. Denne garanti

er ugyldig i tilfælde af misbrug, forkert anvendelse, undladelse af at overholde produktets

anvendelsesstandarder, brug af makulatoren ved forkert strømforsyning (som ikke er anført

på typemærkaten) eller uautoriseret reparation. Fellowes forbeholder sig retten til at fakturere

forbrugeren for yderligere omkostninger erholdt af Fellowes for at levere dele eller service udenfor

det land, hvor makulatoren oprindeligt blev solgt af en autoriseret detailforhandler. ENHVER

IMPLICIT GARANTI, INKLUSIV SALGBARHED ELLER BRUGSEGNETHED TIL ET SPECIELT FORMÅL, ER

HERMED BEGRÆNSET I VARIGHED TIL DEN PÅGÆLDENDE GARANTIPERIODE SOM NÆVNT OVENFOR.

I intet tilfælde er Fellowes ansvarlig for nogen følge- eller indirekte skader, som kan henføres til

dette produkt. Denne garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder. Varighed, betingelser og

vilkår under denne garanti er gældende på verdensplan, undtagen hvor andre begrænsninger,

restriktioner eller forhold kræves af den lokale lov. For yderligere detaljer eller for service under

denne garanti, bedes du kontakte os eller din forhandler.

Kun for for brugere i Australien:

Vore varer sælges med garantier, som ikke kan ekskluderes ifølge australsk forbrugerlovgivning. Du har ret til at at få makulatoren byttet eller få købsprisen refunderet, hvis der forekommer en

væsentlig fejl, samt til kompensation for andet rimeligt forudseeligt tab eller skade. Du har også ret til at få varen repareret eller byttet, hvis varen ikke er af acceptabel kvalitet, og fejlen ikke

er en væsentlig fejl. Rettighederne iht. Fellowes garanti er ud over andre rettigheder og beføjelser iht. en lov i relation til makulatoren.

FEJLFINDING

R

R

R

R

R

R

R

R

Når det blå lys blinker,

er der sat for meget

papir i. Maskinen vil

automatisk standse og

bakke papiret ud.

2

4

Træk forsigtigt

uopskåret papir væk

fra papirindførslen.

1

Makuler 1 ark papir

for at rense knivene.

Genoptag normal

makulering.

PAPIRSTOP

Overhedningsindikator: Når den blinker skiftevist med Tændt/Slukket ( ) LED, har makulatoren behov for en 10–15 minutters afkølingsperiode. Når er ( ) blå, kan man fortsætte makulering.

Indikator for sikkerhedsskærmen: Når den blinker skiftevist med Tændt/Slukket ( ) LED, er sikkerhedsskærmen åben og makuleringen vil standse. Se efter, at sikkerhedsskærmen er lukket for at

forstsætte med makulering.

Dør åben-indikator: Når den blinker skiftevist med Tændt/Slukket ( ) LED, er døren åben. Se efter, at døren er lukket for at forstsætte med makulering.

Papirkapacitetsindikator: Når det blå lys blinker, er der sat for meget papir i. Maskinen vil automatisk standse og bakke papiret ud. Se afsnittet Papirstop nedenfor.

Beholderen fuld-indikator: Når indikatoren tændes, er maskinens beholder fuld, og skal tømmes. Brug Fellowes affaldspose 36054.

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

3

Om nødvendigt

kan man trykke på

Baglænsknappen (R) for at

køre baglæns og trække

umakuleret papir ud.

измельчает:

2250C и 2250S: бумагу, канцелярские скрепки, кредитные карты, CD/DVD-диски и

почтовую макулатуру.

2250M: бумагу, канцелярские скрепки и кредитные карты.

не измельчает:

клейкие этикетки, бесконечные формуляры, прозрачные пленки, газеты,

картон, слоистые материалы, папки для бумаги, рентгеновские снимки или не указанные выше

виды пластика.

размер фрагментов бумаги:

Полосы ............................................................................................................................4 мм
Конфетти ...........................................................................................................4 мм x 40 мм
Мелкие кусочки ................................................................................................2 мм x 15 мм

* Для работы на полной мощности измельчитель необходимо подключить к специально отведенной

розетке 15 A, 230 В и смазывать маслом через каждые 15-30 минут непрерывной работы.

максимум:

Бумага шириной ........................................................................................................260 мм
* A4 (70 г/м2) при 230 В, 50 Гц, 2,6 А; более высокая плотность бумаги, повышенная

влажность или отклонение напряжения питания от номинального значения могут
снизить производительность.

24

руссКий

Модель 2250C/2250S/2250M

поЯснениЯ

A. Защитный экран
В. Загрузочный проем для

бумаги

С. Отключите переключатель

(откройте дверцу)

D. Дверца
E. Корзина (внутри)
F. Ролики
G. См. инструкции по технике

безопасности

важные правила теХниКи Безопасности — прочтите перед использованием!

ВНИМАНИЕ

15

Требования по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту изложены в руководстве по

эксплуатации. Перед эксплуатацией измельчителей необходимо полностью прочесть руководство по

эксплуатации.

Не подпускайте детей и животных к измельчителю. Не подносите руки близко к загрузочному

проему для бумаги. Если измельчитель не используется, отключайте его от сети или устанавливайте

выключатель в положение Выкл.

Не допускайте случайного попадания посторонних предметов — перчаток, ювелирных изделий,

одежды, волос и т. д. — в отверстия измельчителя. При попадании постороннего предмета в

верхний проем переключите устройство в режим Реверс (R), чтобы извлечь предмет.

Не используйте аэрозоли, смазку на основе нефтепродуктов или другие легковоспламеняющиеся

вещества около измельчителя. Не направляйте на измельчитель сжатый воздух.

Не используйте измельчитель, если он поврежден или неисправен. Не разбирайте измельчитель.

Не устанавливайте измельчитель вблизи источников тепла и влаги, а также над ними.

Не пользуйтесь механизмом, если защитный экран не закрыт (A).

Измельчитель оснащен выключателем питания в дверце контейнера. Дверца должна быть

полностью закрыта при работе с измельчителем. В случае чрезвычайной ситуации откройте

дверцу контейнера. Это приведет к немедленной остановке измельчителя.

Не касайтесь открытых ножей, расположенных под режущим блоком.

Измельчитель должен быть подключен к надлежащим образом заземленной настенной

сетевой розетке, напряжение и сила тока в которой соответствуют указанным на маркировке.

Заземленная сетевая розетка должна быть установлена в легко доступном месте рядом с

устройством. Запрещается подключать данное устройство к сети через преобразователи

энергии, трансформаторы или удлинители.

ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ — ЗАПРЕЩАЕТСЯ измельчать поздравительные открытки со

звуковыми микросхемами или батарейками.

Использовать только в помещении.

Отключайте измельчитель от розетки перед чисткой и обслуживанием.

15

15

H. Панель управления и светодиоды
1. ВКЛ./ВЫКЛ. (синяя)

R

2. Реверс (красная)

3. Контейнер переполнен (желтая)
4. Открыта дверца (красная)
5. Открыт защитный экран (красная)

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

Обеспечьте доступ

к отдельной

розетке 15 A,

230 В

R

R

R

R

R

R

R

R

4

1

3

R

R

R

R

R

R

R

R

2

Откройте дверцу

R

R

2

3

4

или

Уложите головку

режущего ножа

в верхней части

контейнера с

помощью 2-х

человек

Включите

измельчитель

в розетку и

убедитесь, что

дверца закрыта

Нажмите ( ) ВКЛ.,

чтобы включить

устройство

После завершения

измельчения верните

выключатель в

положение ( ) ВЫКЛ.

Вставьте

бумагу прямо

в загрузочный

проем и

отпустите

Не совершайте никаких

действий, и через 30 минуты

бездействия измельчитель

автоматически выключится

Убедитесь, что

защитный экран

установлен

надежно

настройКа измельЧителЯ

ДлЯ измельЧениЯ

основные операЦии, выполнЯемые измельЧителем

основные ДействиЯ по установКе

возможности

SilentShred

Teknologi

SilentShred™ støjkvalitet makulerer
uden forstyrrende afbrydelser pga. støj.

Sikkerhedsskærm

Den elektronisk kontrollerede skærm
standser maskinen, når den åbnes, for
ekstra sikkerhed.

Automatisk slukning

Efter 30 minutters inaktivitet slukkes
maskinen automatisk, så der ikke er noget
strømforbrug.

30

A.

B.

G.
H.

F.

C.

D.

E.

R

R

1

5

R

R

2250C_407243_072712_18L.indd 24-17

7/27/12 4:26 PM

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Weitere Modelle Schredder Fellowes

Alle Fellowes Schredder