Fellowes Fortishred 2250M FS 46167 - Bedienungsanleitung - Seite 11
Schredder Fellowes Fortishred 2250M FS 46167 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
11
CARATTERISTICHE AVANZATE
MANUTENZIONE DEL PRODOTTO
I sensori della carta in genere non richiedono manutenzione. Tuttavia, in rari casi i sensori
possono rimanere ostruiti da polvere di carta, facendo sì che il motorino continui a funzionare
anche se non c’è carta (nota: i due sensori della carta sono posti al centro dell’ingresso carta).
Spegnere
l’apparecchio e
scollegarlo dalla
presa di corrente
Individuare i sensori
a raggi infrarossi
di avviamento
automatico
Rimuovere polvere e
ostruzioni dai sensori
della carta
1
2
R
R
3
4
Utilizzare un pennello
con punta fine e manico
lungo per pulire i sensori.
Il pennello deve essere
asciutto e pulito
PULIZIA DEI SENSORI
PULIZIA DEI SENSORI A RAGGI INFRAROSSI DI AVVIAMENTO
AUTOMATICO
Tutti i distruggidocumenti con taglio trasversale e a frammenti devono essere lubrificati
per offrire le massime prestazioni. Se non viene lubrificato, l’apparecchio potrebbe
presentare una capacità fogli ridotta, diventare più rumoroso durante lo sminuzzamento
e infine arrestarsi. Per prevenire questi problemi, lubrificare sempre l’apparecchio a ogni
svuotamento del cestello oppure ogni 15 – 30 minuti di uso continuato.
LUBRIFICAZIONE
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
3
2
* Applicare uno strato
d’olio lungo l’ingresso
Premere Indietro (R)
Impostare su Spento ( ) e
scollegare la presa di corrente
1
SEGUIRE LA PROCEDURA DI LUBRIFICAZIONE INDICATA DI SEGUITO E RIPETERLA DUE VOLTE
ATTENZIONE
AVVERTENZA:
* Usare solamente olio vegetale non
nebulizzato in contenitori a ugello
lungo, tipo Fellowes 35250
15
GARANZIA LIMITATA DEL PRODOTTO
Garanzia limitata: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantisce i componenti dell’apparecchio da difetti
di materiali e lavorazione e offrirà manutenzione e assistenza per un periodo di 2 anni dalla
data di acquisto da parte dell’acquirente originale. Fellowes garantisce che le lame di taglio
dell’apparecchio saranno prive di difetti di materiali e lavorazione per un periodo di 30 anni dalla
data d’acquisto da parte dell’acquirente originale. Nel caso in cui si riscontrino difetti durante
il periodo di garanzia, il rimedio esclusivo a disposizione del cliente sarà la riparazione o la
sostituzione del prodotto difettoso, a carico di Fellowes e a sua discrezione. Questa garanzia non
è valida in caso di abuso e uso improprio dell’apparecchio, mancata osservanza degli standard di
impiego del prodotto, alimentazione elettrica non corretta del distruggidocumenti (diversa da quella
indicata sull’etichetta) o riparazioni non autorizzate. Fellowes si riserva il diritto di addebitare al
cliente qualsiasi costo supplementare da essa stessa sostenuto per fornire ricambi o assistenza fuori
dal Paese in cui il distruggidocumenti è stato venduto da un rivenditore autorizzato. EVENTUALI
GARANZIE IMPLICITE, COMPRESE QUELLE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO
SPECIFICO, SONO SOGGETTE AI LIMITI DI DURATA STABILITI NELLA GARANZIA SOPRA INDICATA. In
nessun caso Fellowes sarà ritenuta responsabile di danni indiretti o incidentali attribuibili a questo
prodotto. La presente garanzia concede diritti legali specifici. La durata, i termini e le condizioni della
presente garanzia sono validi in tutto il mondo, a eccezione dei luoghi in cui, in base alle norme di
legge, siano previste limitazioni, restrizioni o condizioni diverse. Per ulteriori dettagli al riguardo
o per richiedere assistenza in garanzia, si raccomanda di contattarci direttamente o di consultare
il rivenditore.
Solo per i residenti in Australia:
I nostri prodotti sono dotati di garanzie che non possono essere escluse ai sensi dell’Australian Consumer Law. L’acquirente ha diritto alla sostituzione o al rimborso in caso di guasto grave, e al
risarcimento per ogni altro danno o perdita ragionevolmente prevedibile. Inoltre, l’acquirente ha diritto alla riparazione o sostituzione dei prodotti, qualora questi non siano di qualità accettabile
e il guasto non sia grave. I benefici offerti dalla Garanzia Fellowes si aggiungono agli altri diritti e rimedi previsti dalla legislazione pertinente al distruggidocumenti.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
R
R
R
R
R
R
R
R
Quando la spia blu lampeggia,
è stata inserita troppa carta.
L’apparecchio si interromperà
e invertirà automaticamente la
direzione del movimento della carta.
2
4
Estrarre delicatamente
la carta non tagliata
dall’ingresso.
1
Sminuzzare un foglio di
carta per pulire le lame.
Riprendere il normale
funzionamento.
INCEPPAMENTO CARTA
Spia di surriscaldamento: quando lampeggia alternativamente al LED Acceso/Spento ( ), l’apparecchio richiede un periodo di raffreddamento di 10–15 minuti. Quando ( ) è blu, si può riprendere il
funzionamento.
Spia del coperchio di sicurezza: quando lampeggia alternativamente al LED Acceso/Spento ( ), il coperchio di sicurezza è aperto e lo sminuzzamento si interromperà. Per riprendere lo sminuzzamento,
verificare che il coperchio di sicurezza sia chiuso.
Spia di sportello aperto: quando lampeggia alternativamente al LED Acceso/Spento ( ), lo sportello è aperto. Per riprendere lo sminuzzamento, verificare che lo sportello sia chiuso.
Spia di capacità fogli: quando la spia blu lampeggia, è stata inserita troppa carta. L’apparecchio si interromperà e invertirà automaticamente la direzione del movimento della carta. Consultare la sezione
sull’inceppamento carta di seguito.
Spia di cestello pieno: quando questa spia è accesa, il cestello dei ritagli è pieno e deve essere svuotato. Usare il sacchetto portascarti Fellowes 36054.
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
3
Se necessario, premere
Indietro (R) per far
funzionare l’apparecchio
all’indietro, quindi estrarre
la carta non tagliata.
Skartuje:
2250C a 2250S: Papír, sešívací svorky, sponky na papír, platební karty, disky CD/DVD a
nevyžádanou papírovou reklamu.
2250M: Papír, sešívací svorky, sponky na papír, platební karty.
Nepoužívejte:
na samolepicí štítky, skládaný papír, průsvitné fólie, noviny, karton, laminátové
materiály, rentgenové snímky ani na jiné než uvedené plastické materiály.
Velikost skartovaného papíru:
řezání na proužky ............................................................................................................4 mm
příčné řezání .................................................................................................... 4 mm x 40 mm
mikrořezání ...................................................................................................... 2 mm x 15 mm
* Aby mohlo zařízení pracovat s nepřetržitou kapacitou, musí být zapojeno do zásuvky s proudem 15 A,
napětím 230 V a promazáno každých 15-30 minut nepřetržitého provozu.
maximální hodnoty:
Šířka vstupního papíru ................................................................................................260 mm
* formátu A4 (70 g), při 230 V, 50 Hz, 2,6 A; těžší papír, vlhkost nebo jiné než nominální
napětí může snížit kapacitu.
30
čeSkY
Model 2250C/2250S/2250M
tlAčÍtkO
A. Ochranný kryt
B. Otvor pro papír
C. Bezpečnostní vypínač
(otevřená dvířka)
D. Dvířka
E. Koš (uvnitř)
F. Kolečka
G. Viz bezpečnostní pokyny
DŮleŽité BezpečNOStNÍ pOkYNY – přečtěte si před použitím!
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
15
•
Informace o požadavcích na provoz, údržbu a servis naleznete v uživatelské příručce.
Než začnete skartovací zařízení používat, přečtěte si celý návod.
•
Udržujte mimo dosah dětí a domácích zvířat. Nevkládejte ruce do otvoru pro papír.
Nepoužíváte-li zařízení, vždy je vypněte nebo odpojte od sítě.
•
Chraňte otvory zařízení před vstupem cizích předmětů – rukavic, bižuterie, oděvu,
vlasů atd. Pokud se nějaký předmět dostane do horního otvoru, uvolněte jej přepnutím
na Zpětný chod (R).
•
Na zařízení nebo v jeho blízkosti nepoužívejte aerosoly, ropné či jiné hořlavé materiály.
Na čištění skartovače nepoužívejte stlačený vzduch.
•
Zařízení nepoužívejte, pokud je poškozeno nebo vadné. Skartovací zařízení
nerozebírejte.
•
Zařízení neumisťujte blízko zdroje tepla nebo vody.
•
Nepracujte se zařízením, pokud není ochranný kryt zavřen (A).
•
Toto skartovací zařízení má vypínač napájení ve dvířkách skříňky. Aby mohlo být
skartovací zařízení spuštěno, musí být dvířka úplně zavřena. V případě nouze
otevřete dvířka skříňky. Tím se skartovací zařízení okamžitě zastaví.
•
Nedotýkejte se odkrytých ostří pod hlavou skartovacího zařízení.
•
Skartovací zařízení musí být zapojeno do řádně uzemněné zásuvky s napětím a
proudem určeným na typovém štítku. Uzemněná zásuvka musí být nainstalována
poblíž zařízení a musí být snadno přístupná. S tímto výrobkem nepoužívejte
konvertory energie, transformátory ani prodlužovací šňůry.
•
NEBEZPEČÍ POŽÁRU – NEPOUŽÍVEJTE ke skartování pozdravných kartiček s čipy
nebo bateriemi.
•
Určeno k použití pouze v interiéru.
•
Před čištěním nebo servisem skartovač vypněte.
15
15
H. Řídicí panel a kontrolky LED
1. ZAPNUTO/VYPNUTO (modrá)
R
2. Zpětný chod (červená)
3. Plná nádoba (žlutá)
4. Otevřená dvířka (červená)
5. Otevřený ochranný kryt (červená)
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Zajistěte přístup
k zásuvce 15 A,
230 V
R
R
R
R
R
R
R
R
4
1
3
R
R
R
R
R
R
R
R
2
Otevřete dvířka
R
R
2
3
4
nebo
S pomocí dvou osob
umístěte hlavu
ostří do horní části
skříňky
Zapojte zařízení a
zkontrolujte, zda
jsou dvířka zavřena
Stiskněte ( )
ZAPNUTO k aktivaci
(modrá)
Po skončení skartace
přepněte do polohy
( ) VYPNUTO
Vložte papír do
otvoru a uvolněte
Nedělejte nic. Skartovací zařízení
automaticky přejde do klidového
režimu po 30 minutách nečinnosti
Zkontrolujte, zda je
bezpečnostní štít na
svém místě
pŘÍprAVA SkArtOVAcÍHO zAŘÍzeNÍ
SkArtOVáNÍ
záklADNÍ FUNkce SkArtOVAcÍHO zAŘÍzeNÍ
záklADNÍ pŘÍprAVA k prOVOzU
tecHNické ÚDAje
Tecnologia SilentShred
™
Tecnologia SilentShred™ assicura
la silenziosità dell’apparecchio
durante lo sminuzzamento.
Coperchio di sicurezza
Per maggiore sicurezza, l’apertura del
coperchio a controllo elettronico interrompe
il funzionamento dell’apparecchio.
Spegnimento automatico
Dopo 30 minuti di inattività, l’apparecchio
si spegne automaticamente per ridurre il
consumo energetico.
30
A.
B.
G.
H.
F.
C.
D.
E.
R
R
1
5
R
R
2250C_407243_072712_18L.indd 30-11
7/27/12 4:25 PM
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Weitere Modelle Schredder Fellowes
-
Fellowes 70S FS 46711
-
Fellowes 75Cs FS 46750
-
Fellowes Fortishred 1050HS FS 46038
-
Fellowes Fortishred 1250S FS 46152
-
Fellowes Fortishred 3250HS FS 46172
-
Fellowes Fortishred 4250C FS 46181
-
Fellowes Fortishred 4250S FS 46184
-
Fellowes Fortishred 4850C FS 46191
-
Fellowes Fortishred 4850S FS 46194
-
Fellowes P 25S fs 47010