Falmec VIRGOLA EVO 90 - Bedienungsanleitung - Seite 8

Falmec VIRGOLA EVO 90

Dunstabzugshaube Falmec VIRGOLA EVO 90 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

9

IT - Regolazione della forza per apertura/chiusura vetro.
EN - Adjustment of force required to open/close glass panel.
DE - Kraftregulierung für das Öffnen/Schließen des Glases.
FR - Réglage de la force pour ouverture/fermeture du verre.
ES - Regulación de la fuerza para apertura/cierre del vidrio.
RU - Регулировка силы при открытии/закрытии стекла.
PL - Regulacja siły otwierania/zamykania szkła.

NL - Kracht regeling opening/sluiting glas.
PT - Regulação da força para abertura/fecho do vidro.
DK - Regulering af styrken på åbning/lukning af glasset.
SE - Justering av motståndet för öppning/stängning av glaset.
FI - Lasin avaus-/sulkuvoiman säätö.
NO - Regulering av styrken for åpning/lukking av glasset.

10

180°

1

2

+

-

-

+

IT - Installazione filtro al carbone attivo (KACL.960 di serie

per alcuni modelli) o filtro carbone-zeolite (KACL.961),

(opzionali)

EN - Installing the active carbon filters (KACL.960 as

standard on some models), or carbon-zeolite filter

(KACL.961), (optional)

DE - Installation des die aktiv-kohlefilter (KACL.960 für

einige Modelle serienmäßig), oder Kohlenstof-

Zeolith-Filter (KACL.961), (Option)

FR - Installation du filtres au charbon actif (KACL.960 de

série sur certains modèles), oi filtre charbon-zeolite

(KACL.961), (en option)

ES - Instalacion de filtros de carbón activo (KACL.960 de

serie en algunos modelos), o filtro de carbon-zeolita

(KACL.961), (opcional)

RU - Установка фильтры на активированным угле

(KACL.960 в серийной комплектации для некоторых

моделей), и или угольно-цеолитовый фильтр

(KACL.961), (опционально)

PL - Instalacja FILTRY Z WĘGLEM AKTYWNYM (OPCJONAL-

NA KACL. 960 wyposażenie standardowe niektórych

modeli), lub filtra węglowo-zeolitowego (KACL.961),

(opcjonalny)

NL - Installatie ACTIEVE KOOLSTOFFILTERS (OPTIE KACL. 960

standaard voor bepaalde modellen) of zeoliet-/

koolstofilter (KACL.961), (optioneel)

PT - Instalacao filtros de carvão ativado (KACL.960 de

série para alguns modelos), ou filtro carvao-zeolito

(KACL.961), (opcional)

DK - Installation AKTIVE KULFILTRE (VALGFRIT KACL. 960

som standard på visse modeller) eller af zeolit-

kulfilteret (KACL.961), (valgfri)

SE - Installation AKTIVA KOLFILTER (TILLVAL KACL. 960

standard för vissa modeller) eller kol-zeofiltilter

(KACL.961), (frivillig)

FI - Asennus AKTIIVIHIILISUODATTIMET (LISAVARUSTE

KACL. 960 Vakiona joihinkin malleihin) tai Hiili-

zeoliittisuodattimen (KACL.961), (valinnainen)

NO - Installasjon FILTRE MED AKTIVT KULL (EKSTRAUTSTYR

KACL. 960 standard for noen modeller) eller av

karbon-zeolitt-filter (KACL.961), (valgfri)

11

12

2

1

1

OPTIONAL

KACL.960

KACL.961

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - Cabinet specification; REAR

4 Cabinet specification min. 600/750/900/1200 mm min 310/max. 350 mm 106 mm 77 mm REAR outlet ø min. 180 mm RONT 140 mm 104,5 mm 61 mm 1 min 520 mm IT - Misure per l’installazione. EN - Measurements for installation. Hood fastening. DE - Maßangaben für die Installation. Befestigung der Abzugshaub...

Seite 11 - INSTALLATION

20 INSTALLATION Dieser Abschnitt ist ausschließlich qualifiziertem Personal vorbehalten Vor der Installation der Abzugshaube muss das Kapitel "ANWEI- SUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT UND WARNHINWEISE" aufmerk- sam gelesen werden. TECHNISCHE MERKMALE Die technischen Daten des Geräts sind auf den Sc...

Seite 12 - WARTUNG

21 DEUT SCH BETRIEB WANN MUSS DIE ABZUGSHAUBE EINGESCHALTET WERDEN? Die Abzugshaube mindestens eine Minute vor Beginn des Kochvorgangs ein-schalten. Dadurch wird ein Luftstrom erzeugt, der den Rauch und die Dämpfe zur Absaugfläche hin befördert.Nach Abschluss des Kochvorgangs die Abzugshaube noch so...

Weitere Modelle Dunstabzugshauben Falmec

Alle Falmec Dunstabzugshauben