Falmec LIGHT 120 - Bedienungsanleitung - Seite 4

Falmec LIGHT 120

Dunstabzugshaube Falmec LIGHT 120 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

4

IT - Staff e di supporto.

A = Fori per fi ssaggio staff a a soffi tto

B = Fori per passaggio cavi di sostegno

C = Fori per fi ssaggio coperchio di chiusura

EN - Support bracket.

A = Ceiling bracket fastening holes

B = Support wire pass-through holes

C = Closing cover fastening holes

DE - Halterungsbügel.

A = Bohrungen für Befestigung Bügel an Decke

B = Bohrungen für Durchführung Halterun-

gskabel

C = Bohrungen für Befestigung Verschlus-

sdeckel

FR - Étriers de support.

A = Trous pour fi xation de l'étrier au plafond

B = Trous pour passage des câbles de support

C = Trous pour fi xation du couvercle de ferme-

ture

ES - Brida de soporte.

A = Agujeros para fi jación brida en techo

B = Agujeros para paso cables de soporte

C = Agujeros para fi jación tapa de cierre

RU - Опорные кронштейны.

A = Отверстия для крепления кронштейна к

потолку

B = Отверстия для прохода поддерживающих

тросов

C = Отверстия для крепления закрывающей

крышки

PL - Wsporniki.

A = Otwory mocujące wsporniki do sufi tu

B = Otwory do mocowania linek podwies-

zających

C = Otwory do mocowania osłony zamykającej

NL - Steunbeugels.

A = Gaten voor de bevestiging van de beugel aan het

plafond

B = Gaten voor de doorvoer van de kabels

C = Gaten voor de bevestiging van de af-

dekplaat

PT - Suportes de fi xação.

A = Orifícios para a fi xação de suporte no teto

B = Orifícios para a passagem de cabos de su-

stentação

C = Orifícios para a fi xação da tampa de fecho

DK - Støttebeslag.

A = Huller til montering af beslag i loftet

B = Huller til holdekablernes passage

C = Huller til montering af lukkedæksel

SE - Stödbyglar.

A = Hål för fäste av bygel i taket

B = Hål för stödkablarnas genomgång

C = Hål för fäste av stängningslock

FI - Kannattimet.

A = Kannattimen kiinnitysaukot kattoon

B = Aukot tukikaapeleiden kanavalle

C = Aukot sulkukannen kiinnittämiseksi

NO - Støttebraketter.

A = Hull for feste av brakett i tak

B = Hull for passering av støttekabler

C = Hull for feste av lukkedeksel

183

260

183,3

627

A

A

A

A

B

B

C

C

23

Tomè

-

-

-

-

1:2

-

-

-

Sat. in vista

Rev.:

Modifica:

Richiesta da:

Data:

Firma:

N° Rev.:

N°. Disegno:

Scala:

Data:

Data:

Verificato da:

Disegnato da:

Materiale:

Cliente:

Articolo:

Codice:

Modello:

Internet. www.falmec.com

Fax: +39 0438 501531

Tel: +39 0438 5025

31029 Vittorio Veneto(TV) Italy

Via dell' Artigianato, 42

Sat. lato opposto

FALMEC S.p.A. SI RISERVA A TERMINI DI LEGGE LA PROPRIETA' DEL PRESENTE DISEGNO CON DIVIETO DI RIPRODURLO O COMUNICARLO A TERZI SENZA SUA AUTORIZZAZIONE

THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF FALMEC S.p.A.. ANY REPRODUCTION IN PART OR AS A WHOLE WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF FALMEC S.p.A. IS PROHIBITED.

-

-

+/- 0.15

+/- 0.3

+/- 0.5

+/- 0.7

+/-1 grado

fino a 18

oltre 80

fino a 500

oltre 18

fino a 80

oltre 500

QUOTE SENZA TOLLERANZA

tolleranza

angolare

610 mm

H1

H

520 mm

min. 400 mm

max. 2300 mm

1

IT - Misure per l'installazione (1).

EN - Installation measures (1).

DE - Einbauabmessungen (1).

FR - Dimensions pour l'installation (1).

ES - Medidas para la instalación (1).

RU - Размеры для установки (1).

PL - Wymiary do instalacji (1).

NL - Afmetingen voor de installatie (1).

PT - Medidas para a instalação (1).

DK - Installationsmål (1).

SE - Installationsmått (1).

FI - Mitat (1).

NO - Installasjonsmål (1).

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 11 - TECHNISCHE MERKMALE

19 DEUT SCH Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für etwaige di- rekte oder indirekte Schäden von Personen, Gegen- ständen oder Haustieren ab, die durch eine Nichtbe- achtung der in der vorliegenden Gebrauchsanweisung angeführten Sicherheitshinweise verursacht werden. Es ist sehr wichtig, dass dies...

Seite 12 - RAUCHABZUG; MONTAGEANLEITUNG; BETRIEB; ELEKTRONISCHE DRUCKKNOPFTAFEL

20 Bevor das Gerät ans Stromnetz angeschlossen wird, muss geprüft werden, dass:• die Netzspannung jener der Daten auf dem Typenschild in der Abzugshaube entspricht; • die elektrische Anlage den gesetzlichen Vorschriften entspricht und für die Belastung des Geräts geeignet ist (siehe Kenndaten in der...

Seite 13 - WARTUNG; REINIGUNG DER AUSSENFLÄCHEN

21 DEUT SCH GEBRAUCH DER FERNBEDIENUNG VORSICHT!: Die Abzugshaube nicht in der Nähe von elektromagnetischen Quellen (z.B. Mikrowellenofen) positionieren, welche die Fernbedienung und die Elektronik der Haube stören könnten. Der maximale Betriebsabstand beträgt 5 Meter. Diese Entfernung kann sich bei...

Weitere Modelle Dunstabzugshauben Falmec

Alle Falmec Dunstabzugshauben