Falmec F3MV12W1 - Bedienungsanleitung - Seite 19
Dunstabzugshaube Falmec F3MV12W1 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 10 – ANWEISUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT; Die Abzugshaube von der Strom-; TECHNISCHE SICHERHEIT
- Seite 12 – TECHNISCHE MERKMALE; MONTAGEANLEITUNG; BETRIEB
- Seite 13 – ELEKTRONISCHE DRUCKKNOPFTAFEL; WARTUNG; REINIGUNG DER AUSSENFLÄCHEN
- Seite 14 – KOHLE UND ZEOLITE FILTER; ENTSORGUNG AM ENDE DER LEBENSDAUER; CONSIGNES DE SÉCURITÉ
43
POR
TUGUÊS
ZEOLIET EN KOOLSTOFFILTERS
Bij een normaal gebruik adviseren we om:
elke 18 maanden te regenereren en na 3 jaar te vervangen.
Voor de regeneratie van het deel C:
- Demonteer het filter volgens de aanwijzingen.
- Was het deel C met een normaal reinigingsmiddel in de vaatwasser bij een
max. temperatuur van 65°C.
- Laat het 20 minuten drogen in de oven op 80°C.
- Hermonteer het deel Z en breng het filter in de afzuigkap aan als het deel C
droog is.
- Het deel C heeft een maximale levensduur van 2/3 jaar met maximaal 10 rein-
igingsbeurten per jaar.
Voor de regeneratie van het deel Z:
- Demonteer het filter volgens de aanwijzingen.
- Stop het deel Z voor de regeneratie circa 2 uur lang in een normale oven bij een
temperatuur van 200°C.
- Hermonteer het deel C en breng het filter in de afzuigkap aan als het deel Z
afgekoeld is.
P
P
V3
1
3
4
V4
V4
2
C
Z
WEGGOOIEN AAN HET EINDE VAN DE GEBRUIKSDUUR
Het symbool van de doorkruiste vuilnisbak dat op uw toestel is aange-
bracht, geeft aan dat
het product een AEEA is
,
m.a.w. “Afvalstof afkom-
stig van Elektrische en Elektronische Apparatuur” en bijgevolg
niet bij
het ongescheiden afval
mag worden gedumpt (dit betekent niet samen met
“gemengde huishoudelijk afval”), maar afzonderlijk dient te worden verwijderd,
zodat het kan worden onderworpen aan speciale bewerkingen voor hergebruik
of een specifieke verwerking om eventuele stoffen die schadelijk zijn voor het
milieu te verwijderen en grondstoffen eruit te halen die gerecycled kunnen wor-
den. Door dit product correct te verwijderen, draagt u bij tot het vrijwaren van
kostbare grondstoffen en helpt u om potentieel negatieve effecten voor de
menselijke gezondheid en voor het milieu te vermijden, die kunnen ontstaan
door een ongeschikte verwijdering van afvalstoffen.
Gelieve met de plaatselijke instanties contact op te nemen voor meer details
over het dichtstbijzijnde punt voor verwijdering. Er kunnen boetes van toepas-
sing zijn wanneer deze afvalstoffen niet in overeenstemming met de nationale
wetgeving op verkeerde wijze worden verwijderd.
INFORMATIE BETREFFENDE DE VERWIJDERING IN LANDEN VAN DE EU-
ROPESE UNIE
De communautaire richtlijn betreffende AEEA-apparaten word door elk land op
een andere wijze in uitvoering gebracht. Indien u dit toestel wilt verwijderen,
raden wij u daarom aan om met de plaatselijke instanties of met de verkoper
contact op te nemen om naar de correcte verwijderingsmethode te vragen.
INFORMATIE BETREFFENDE DE VERWIJDERING IN LANDEN DIE NIET TOT
DE EUROPESE UNIE BEHOREN
Het symbool van de doorkruiste vuilnisbak is enkel in de Europese Unie geldig:
indien u dit toestel in andere landen wilt verwijderen, raden wij u aan om met
de plaatselijke instanties of met de verkoper contact op te nemen om naar de
correcte verwijderingsmethode te vragen.
LET OP!
De fabrikant behoudt zich het recht voor om op welk ogenblik dan ook wijzi-
gingen aan de afzuigkappen aan te brengen zonder kennisgeving vooraf. Het
volledig of gedeeltelijk drukken, vertalen en reproduceren van deze handleiding
mag alleen met toestemming van de fabrikant.
De technische informatie, de grafische afbeeldingen, foto's en de specificaties
opgenomen in deze handleiding, zijn indicatief en mogen niet worden verspreid.
De handleiding werd in het Italiaans opgesteld; de fabrikant acht zich niet ver-
antwoordelijk voor eventuele fouten bij transcriptie of vertaling.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
E ADVERTÊNCIAS
O trabalho de instalação deve ser efetuado
por instaladores competentes e qualifica-
dos segundo as indicações do presente ma-
nual segundo as normas em vigor.
Se o cabo de alimentação ou outros componen-
tes estiverem danificados, o exaustor NÃO deve
ser utilizado:
desconectar o exaustor da alimentação
elétrica e contactar o Revendedor ou um Centro de
Assistência Técnica Autorizado para a reparação.
Não modificar a estrutura elétrica, mecânica e
funcional do aparelho.
Não tentar efetuar reparações e substituições: as
intervenções efetuadas por pessoas não compe-
tentes e qualificadas podem provocar danos, in-
clusive muito graves, a pessoas e ou bens mate-
riais não cobertos pela garantia do fabricante.
ADVERTÊNCIAS PARA O INSTALADOR
SEGURANÇA TÉCNICA
Antes de instalar o exaustor é necessário
controlar a integridade e a funcionalidade
de todas suas partes e, em caso de anoma-
lias, não efetuar a instalação e contactar o Reven-
dedor.
Se não for identificado um defeito estético, o
exaustor NÃO deve ser instalado; colocá-lo em
sua embalagem original e contactar o Revende-
dor. Não serão aceites reclamações por defeitos
estéticos após a instalação.
Durante a instalação, utilizar sempre os equipamen-
tos de proteção individual (por exemplo: calçado de
segurança) e adotar comportamentos prudentes e
corretos.
O kit de fixação (parafusos e buchas) fornecido com
o exaustor deve ser utilizado apenas em paredes de
alvenaria: no caso de instalação em paredes de ma-
terial diverso, avaliar outros sistemas de fixação consi-
derando a resistência da parede e o peso do exaustor
(indicado na pág. 2).
Considerar que a instalação com sistemas de fixação
diferentes daqueles que foram fornecidos ou não em
conformidade pode comportar riscos elétricos ou de
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
19 DEUT SCH P P V3 1 3 4 V4 V4 2 C Z DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE The crossed-out trash or refuse bin symbol on the appliance means that the product is WEEE , i.e. “Waste electrical and electronic equip- ment'', accordingly it must not be disposed of with regular unsort- ed waste (i.e. with ''m...
21 DEUT SCH ten und mit den Produkten ausgeführt werden, die im vorliegenden Handbuch angegeben sind, so besteht Brandgefahr.Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, muss der Hauptschalter abgeschaltet werden. Bei gleichzeitiger Verwendung anderer mit Gas oder anderen Brenns...
22 WELCHE GESCHWINDIGKEITSSTUFE SOLL GEWÄHLT WERDEN? Geschwindigkeit 1: Hält die Luft bei geringem Stromverbrauch rein. Geschwindigkeit 2: Wird für normale Bedingungen verwendet. Geschwindigkeit 3: Wird bei Vorhandensein von starken Gerüchen oder Dämp- fen verwendet. Geschwindigkeit 4: Wird für eine...
Weitere Modelle Dunstabzugshauben Falmec
-
Falmec Altair 90 ix (1000) ECP
-
Falmec Altair top 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 Vetro (800) ECP
-
Falmec Astra 90 ix (600)
-
Falmec Astra 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 vetro (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 vetro (800) ECP