Falmec BUILT-IN 70 - Bedienungsanleitung - Seite 6

Inhalt:
- Seite 7 – Die Abzugshaube von der Strom-; HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR
- Seite 8 – TECHNISCHE MERKMALE
- Seite 9 – RAUCHABZUG; MONTAGEANLEITUNG; BETRIEB; ELEKTRONISCHE DRUCKKNOPFTAFEL; WARTUNG; REINIGUNG DER AUSSENFLÄCHEN
- Seite 10 – REINIGUNG DER INNENFLÄCHEN; METALLFETTFILTER; BELEUCHTUNG; ENTSORGUNG AM ENDE DER LEBENSDAUER
8
V1
(x4)
2
1
2
1
10
11
IT - Svitare viti di tenuta( 10), sbloccare gruppo
incasso (11).
EN - Unscrew fixing screws (10), release built-in
unit (11).
DE - Dichtungsschrauben lösen (10), Einbaugrup-
pe freigeben (11).
FR - Dévisser les vis de fixation (10), extraire le
groupe à encastrement (11).
ES - Destornille los tornillos de fijación (10),
desbloquee el grupo de empotrado (11).
RU - Oтпустить крепежные винты (10), разбло-
кировать вытяжку (11).
PL - Odkręcić śruby przytrzymujące (10), odblo-
kować zespół do zabudowy (11).
NL - Schroef de afdichtingsschroeven (10) los,
deblokkeer de inbouwgroep (11).
PT - Desaparafusar os parafusos de vedação (10)
e desbloquear o grupo de embutir (11).
DK - Skru skruerne, der holder emhætten fast,
løse (10), frigør enheden til indbygning (11).
SE - Skruva loss tätningsskruvarna (10) och frigör
den inbyggda enheten (11).
FI - Avaa kiinnitysruuvit (10), irrota upotettu
yksikkö (11).
NO - Skru av holdeskruene (10), frigjør innfel-
lingsenheten (11).
IT - Staffa di sicurezza ( Tirare!)
EN - Safety bracket (Pull!)
DE - Sicherungsbügel (Daran ziehen!)
FR - Patte de sécurité ( Tirer !)
ES - Abrazadera de seguridad (¡Tire!)
RU - Предохранительный кронштейн (Потянуть!)
PL
- Obejma zabezpieczająca (Pociągnąć!)
NL - Veiligheidsbeugel ( Trekken!)
PT -
Suporte de segurança (Puxar!)
DK - Sikkerhedsstænger
( Træk!)
SE - Säkerhetsfäste (Dra!)
FI - Turvavipu ( Vedä!)
NO - Sikkerhetsbrakett (Trekk!)
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
17 DEUT SCH ANWEISUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT UND WARNHINWEISE Die Installation muss von kompetenten und qualifizierten Installateuren unter Befolgung der Angaben der vorliegenden Gebrauchsanweisung sowie unter Einhaltung der gültigen Sicherheitsvor-schriften vorgenommen werden.Wenn das Versorgungskabe...
18 Falls das Gerät verkauft oder an eine andere Person übergeben wird, muss sichergestellt werden, dass auch die Gebrauchsanweisung übergeben wird, da-mit der neue Besitzer informiert werden kann, wie die Abzugshaube funktioniert und welche diesbezügli-chen Warnhinweise zu beachten sind. Nach der In...
19 DEUT SCH • die Versorgungsanlage mit einer wirksamen und gemäß den geltenden Nor- men ausgeführten Erdung verbunden ist; • die für den Anschluss verwendete Steckdose gut erreichbar ist, wenn die Ab- zugshaube installiert ist. Bei:• mit einem Kabel ohne Stecker ausgestatteten Geräten: muss der zu ...
Weitere Modelle Dunstabzugshauben Falmec
-
Falmec Altair 90 ix (1000) ECP
-
Falmec Altair top 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 Vetro (800) ECP
-
Falmec Astra 90 ix (600)
-
Falmec Astra 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 vetro (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 vetro (800) ECP