Faber HOO-B BK/A A52 - Bedienungsanleitung - Seite 13
Dunstabzugshaube Faber HOO-B BK/A A52 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
35
Anbefalinger og forslag
• Bruksveiledningen refererer til ulike
apparatmodeller. Du kan derfor
finne beskrivelser av enkelte egen
-
skaper som ikke gjelder ditt apparat.
• Produsenten er ikke ansvarlig for
eventuelle skader som skyldes feil
installasjon eller bruk.
• Minste sikkerhetsavstand mellom
platetopp og kjøkkenvifte er 650
mm (noen modeller kan monteres
ved lavere høyde. Se avsnittet om
arbeidsmål og installasjon).
• Kontroller at nettspenningen
stemmer med spenningen oppgitt
på merkeplaten på innsiden av
kjøkkenviften.
• For apparater i klasse I må du
kontrollere at hjemmets strømnett
er jordet. Koble kjøkkenviften til
røkkanalen med et rør med en
diameter på min. 120 mm. Røret
må være så kort som mulig.
• Ikke koble kjøkkenviften til røkkanaler
for utslipp av forbrenningsrøk (f.eks.
fra kjeler, peiser, osv.).
• Hvis kjøkkenviften brukes sammen
med apparater som ikke bruker
strøm (f.eks. gassapparater), må
det garanteres en god ventilasjon
i rommet for å unngå retur av for-
brenningsgassen. Kjøkkenet må
ha en åpning direkte til utsiden
for å sikre inntak av frisk luft. Når
kjøkkenviften brukes sammen med
apparater som ikke bruker strøm,
må ikke det negative trykket i
rommet overstige 0,04 mbar for å
unngå en retur av røkene.
• Hvis nettkabelen ødelegges, må
den byttes ut av produsenten eller
servicesenteret for å unngå enhver
risiko.
• Hvis installasjonsinstruksjonene for
gassplatetoppen spesifiserer en
større avstand enn angitt ovenfor,
må du overholde dette. Følg alle
bestemmelsene for luftutløp.
• Bruk kun skruer og beslag som
passer til kjøkkenviften.
Advarsel:
Manglende installasjon
av skruer eller festeanordninger i
samsvar med disse instruksjonene
kan medføre risiko for elsjokk.
• Koble kjøkkenviften til strømnettet
med en topolet bryter med en
kontaktåpning på minst 3 mm.
• Denne kjøkkenviften kan brukes
sammen med en gassplatetopp som
har følgende egenskaper:
• Maks totaleffekt 12,4 kW.
•
5 bluss som vist på figuren.
3
• Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una
distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto.
Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'aria.
• Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa.
Avvertenza
: la mancata installazione delle viti o dei dispositivi di fissaggio
in conformità alle presenti istruzioni può comportare rischi di scosse
elettriche.
• Collegare la cappa all'alimentazione di rete mediante un interruttore
bipolare con distanza tra i contatti di almeno 3 mm.
• Questa cappa aspirante può essere utilizzata in combinazione con un
piano cottura a gas dotato delle seguenti caratteristiche:
• Potenza massima totale 12,4 kW
• 5 fuochi come illustrato nella figura
• Potenza massima totale 7,7 kW
• 4 fuochi come illustrato nella figura
• Potenza massima totale 4,7 kW
• 2 fuochi come illustrato nella figura
• Potenza massima totale 9,4 kW
• 4 fuochi come illustrato nella figura
2,8Kw
2,8Kw
1,9Kw
2,8Kw
1,9Kw
2,8Kw
1,9Kw
2,8Kw
1,9Kw
2,8Kw
1,9Kw
1,9Kw
1,1Kw
Oppure
• Maks totaleffekt 7,7 kW.
•
4 bluss som vist på figuren.
3
• Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una
distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto.
Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'aria.
• Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa.
Avvertenza
: la mancata installazione delle viti o dei dispositivi di fissaggio
in conformità alle presenti istruzioni può comportare rischi di scosse
elettriche.
• Collegare la cappa all'alimentazione di rete mediante un interruttore
bipolare con distanza tra i contatti di almeno 3 mm.
• Questa cappa aspirante può essere utilizzata in combinazione con un
piano cottura a gas dotato delle seguenti caratteristiche:
• Potenza massima totale 12,4 kW
• 5 fuochi come illustrato nella figura
• Potenza massima totale 7,7 kW
• 4 fuochi come illustrato nella figura
• Potenza massima totale 4,7 kW
• 2 fuochi come illustrato nella figura
• Potenza massima totale 9,4 kW
• 4 fuochi come illustrato nella figura
2,8Kw
2,8Kw
1,9Kw
2,8Kw
1,9Kw
2,8Kw
1,9Kw
2,8Kw
1,9Kw
2,8Kw
1,9Kw
1,9Kw
1,1Kw
Oppure
NO
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
7 Empfehlungen und hinweise • Diese Gebrauchsanleitungen be- ziehen sich auf die verschiedenen Modelle der Abzugshaube. Darum kann es möglich sein, dass die Be- schreibung bestimmter Merkmale für das vorliegende Gerät nicht zutrifft. • Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden, die durch die f...
8 • Max. Leistung 7,7 kW • 4 Flammen, wie abgebildet. 3 • Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto. Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'aria. • Usare solo viti ...
10 Bedienelemente $ & ' ( ) * % Taste Funktion Display A Schaltet den Motor bei der ersten Betriebsgeschwindigkeit ein/aus. Visualisiert 1 B Verringert die Motordrehzahl über 4 Steps: b - 3 - 2 - 1 b= Auf 6 Minuten zeitgeregelte Intensivgeschwindigkeit. Visualisiert 1 , 2 , 3 , oder b Bei laufen...
Weitere Modelle Dunstabzugshauben Faber
-
Faber 110.0338.674
-
Faber 110.0338.675
-
Faber 110.0389.223
-
Faber 741 BASE BK A60
-
Faber 741 BASE BK A60 EXP
-
Faber 741 BASE W A50
-
Faber 741 BASE W A50 FB EXP
-
Faber 741 BASE W A60
-
Faber 741 BASE X A50
-
Faber 741 BASE X A50 FB EXP