Electrolux ZB5011 UltraPower - Bedienungsanleitung - Seite 9

Electrolux ZB5011 UltraPower

Staubsauger Electrolux ZB5011 UltraPower – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

41

41

eng

dan

rus

fra

suo

de

ita

nor

ned

por

esp

sve

gre

3. The wall unit can also be mounted on a wall without the bottom piece. Always ensure

that the wall can withstand the weight of ULTRAPOWER. Use the distance piece when

mounting towards the wall.

2. Insert the adaptor into the mains and Position the charging station on a stable and

horizontal surface away from heat sources, direct sunlight or wet places.

3. Vægenheden kan også monteres på en væg uden bundstykket. Sikre dig altid, at

væggen kan klare vægten af ULTRAPOWER. Anvend afstandsstykket, når du monterer på

væggen.

2. Tilslut adapteren til lysnettet og anbring ladestationen på en stabil og vandret

overflade langt fra varmekilder, direkte sollys eller våde steder.

3. Настенный блок также может быть прикреплен к стене без напольного блока.

Обязательно убедитесь, что стена достаточно прочна, чтобы выдержать вес

пылесоса ULTRAPOWER. Для монтажа на стену используйте проставку.

2. Вставьте адаптер в сеть и установите базу на устойчивую горизонтальную

поверхность вдали от источников тепла, прямого солнечного света или влаги.

3. L’élément mural peut également être installé seul sur un mur, sans l’élément au sol.

Assurez-vous toujours que le mur peut supporter le poids de l’ULTRAPOWER. Utilisez

l’entretoise lorsque vous l’installez contre le mur.

2. Insérez le chargeur dans la prise secteur et placez la station de charge sur une surface

stable horizontale en l’éloignant de toute source de chaleur, des rayons directs du

soleil et des lieux humides.

3. Seinäyksikkö voidaan asentaa myös seinään ilman alakappaletta. Varmista aina, että

seinä kestää ULTRAPOWER-laitteen painon. Käytä välikappaletta, kun asennat sen

seinään päin.

2. Aseta sovitin pistorasiaan ja aseta latausasema vakaalle ja vaakasuoralle alustalle

kauas lämpölähteistä. Suojaa se suoralta auringonvalolta ja kosteudelta.

3. Zur Wandmontage der Ladestation wird nur die Wandeinheit verwendet. Der Bodenaufsteller ist in
diesem Fall nicht erforderlich. Vor der Wandmontage unbedingt sicherstellen, dass die Wand das Gewicht
des ULTRAPOWER tragen kann. Zur Wandmontage das mitgelieferte Distanzstück verwenden.

2. Steckernetzteil an Netzsteckdose anschließen. Ladestation auf eine waagerechte,

stabile Fläche stellen. Dabei ausreichende Entfernung zu Hitzequellen, direkter

Sonnenstrahlung und Feuchtzonen sicherstellen.

3. L’unità da muro può anche essere fissata a una parete senza la parte inferiore. Accertarsi

sempre che la parete possa supportare il peso di ULTRAPOWER. Per il montaggio a

parete, utilizzare il distanziale fornito.

2. Inserire l’adattatore nella presa di corrente e posizionare la stazione di ricarica su una

superficie stabile e orizzontale, lontano da fonti di calore, luce solare diretta e luoghi

umidi.

3. Veggenheten kan også monteres på en vegg uten gulvstykket. Pass alltid på at veggen

tåler vekten av ULTRAPOWER. Bruk avstandsstykket ved montering mot vegg.

2. Sett adapteren inn i stikkontakten og plasser ladestasjonen på en stabil og horisontal

overflate unna varmekilder, direkte sollys eller våte steder.

3. De wandeenheid kan ook zonder het onderstuk op een muur worden bevestigd. Zorg

altijd dat de muur het gewicht van de ULTRAPOWER aan kan. Gebruik het afstandsstuk

voor bevestiging op de muur.

2. Steek de stekker van de adapter in het stopcontact en plaats het oplaadstation op

een stabiel en horizontaal vlak, uit de buurt van warmtebronnen, direct zonlicht of

natte plekken.

3. A unidade de parede pode ser montada numa parede sem a peça da base. Certifique-se

de que o material da parede consegue suportar o peso do ULTRAPOWER. Utilize a peça

distanciadora quando montar numa parede.

2. Introduza o transformador numa tomada eléctrica e posicione a estação de

carregamento numa superfície horizontal, estável e afastada de fontes de calor, luz

solar directa e sítios molhados.

3. La unidad de pared también puede montarse en la pared sin la pieza inferior.

Asegúrese siempre de que la pared puede soportar el peso de ULTRAPOWER. Utilice el

separador al montar hacia la pared.

2. Inserte el adaptador en la toma de corriente y coloque la estación de carga en una

superficie estable y horizontal alejada de fuentes de calor, luz solar directa y lugares

húmedos.

3. Laddningsstället kan också monteras på en vägg utan bottendelen. Kontrollera

alltid att väggen tål ULTRAPOWER-dammsugarens vikt. Använd distansplattan när du

monterar dammsugaren på väggen.

2. Sätt i adaptern i vägguttaget och placera laddningsstationen på en stabil och

horisontell yta på avstånd från värmekällor, direkt solljus eller våta ställen.

3. Η επιτοίχια μονάδα μπορεί επίσης να τοποθετηθεί σε τοίχο χωρίς το κάτω τμήμα. Πάντα

να βεβαιώνεστε ότι ο τοίχος μπορεί να κρατήσει το βάρος της ULTRAPOWER. Κατά την

τοποθέτηση σε τοίχο χρησιμοποιείτε το τεμάχιο απόστασης.

2. Βάλτε τον προσαρμογέα στην πρίζα και τοποθετήστε τη βάση φόρτισης σε

σταθερή και οριζόντια επιφάνεια μακριά από πηγές θερμότητας, άμεσο ηλιακό φως

ή υγρά μέρη.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Weitere Modelle Staubsauger Electrolux

Alle Electrolux Staubsauger