Electrolux ZB5011 UltraPower - Bedienungsanleitung - Seite 21

Electrolux ZB5011 UltraPower

Staubsauger Electrolux ZB5011 UltraPower – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

53

53

eng

dan

rus

fra

suo

de

ita

nor

ned

por

esp

sve

gre

Use a pair of scissor to remove threads etc.

Reassemble the brush roll in reverse order making sure it can

spin freely

Cleaning the hose and air channel

Loosen the hose behind the nozzle from its upper connection.

Remove any object that can be blocking the air flow in the hose or in the air channel to the dust cup, and put the hose back.

Brug en saks til at fjerne tråde og andet med

Saml børsterullen igen i modsat rækkefølge og sørg for, at den

kan dreje frit

Rengøring af slangen og luftkanalen

Løsn slangen fra den øverste tilslutning bag mundstykket.

Fjern eventuelle genstande, som kan blokere luftgennemstrømningen i slangen eller i luftkanalen til støvkoppen og sæt slangen på igen.

Для удаления ниток и других волокон воспользуйтесь ножницами

.

Ус тановите щеточный валик на мес то, выполняя те же дейс твия в
обратной пос ледовательнос ти. Убедитесь, что он свободно вращается.

Очистка шланга и воздуховода

Отсоедините заднюю часть насадки от шланга, который входит в нее сверху.

Удалите посторонние предметы, блокирующие поток воздуха из шланга или воздуховода в пылесборник, и
установите шланг на место.

Utilisez des ciseaux pour retirer les fils etc.

Remontez la brosse rouleau en répétant la procédure dans

l’ordre inverse puis assurez-vous qu’elle peut tourner librement.

Nettoyage du tuyau et du conduit d’air

Détachez le tuyau à l’arrière de l’embout de son raccord supérieur.

Retirez tout objet pouvant bloquer le flux d’air dans le tuyau ou dans le conduit d’air vers le bac à poussière, puis remettez le tuyau en place.

Poista säikeet jne. saksilla.

Asenna harjarulla takaisin paikoilleen noudattamalla ohjeita
päinvastaisessa järjestyksessä. Varmista, että harjarulla pyörii vapaasti.

Letkun ja ilmakanavan puhdistaminen

Löysää letkua suulakkeen takana olevasta yläliitoksesta.

Poista letkussa tai ilmakanavassa olevat mahdolliset tukokset pölykuppiin ja aseta letku takaisin paikoilleen.

Fäden u. ä. mithilfe einer Schere entfernen.

Schritte oben in umgekehr ter Reihenfolge ausführen, um die Bürstenrolle
wieder einzusetzen. Darauf achten, dass sich die Rolle frei drehen kann.

Reinigen von Schlauch und Luftkanal

Obere Schlauchverriegelung hinter der Düse lösen.

Störende Objekte, die den Luftstrom zum Staubbehälter behindern, aus dem Schlauch oder aus dem Luftkanal
entfernen. Schlauch wieder anbringen.

Con un paio di forbici tagliare ed estrarre i fili e via dicendo

Riassemblare il rullo a spazzola nella sequenza inversa

assicurandosi che possa ruotare liberamente.

Pulizia del tubo e del canale per l’aria

Staccare il tubo dietro la spazzola dal suo collegamento superiore.

Estrarre qualsiasi oggetto che possa ostruire il flusso d’aria nel tubo o nel canale dell’aria collegato al

contenitore della polvere e montare di nuovo il tubo.

Bruk en saks for å fjerne tråder og lignende.

Sett sammen børstevalsen igjen i omvendt rekkefølge slik at den
spinner fritt

Rengjøre slangen og luftkanalene

Løsne slangen bak munnstykket fra øvre tilkobling.

Fjern eventuelle gjenstander som kan blokkere luftstrømmen i slangen eller i luftkanalen til støvkoppen og sett slangen tilbake.

Gebruik een schaar om de draadjes etc. te verwijderen.

Zet de borstelrol in omgekeerde volgorde weer in elkaar en

controleer of hij vrij kan draaien.

De slang en het luchtkanaal reinigen

Maak de slang achter het mondstuk van de bovenaansluiting los.

Verwijder het voorwerp dat de luchtstroom in de slang of in het luchtkanaal blokkeert en maak de slang weer vast.

Utilize uma tesoura para remover os fios, etc.

Monte o rolo-escova na sequência inversa e certifique-se de

que ele pode rodar livremente.

Limpar o tubo e o canal de ar

Liberte o tubo no respectivo encaixe superior, atrás da escova.

Remova todos os objectos que estejam a bloquear o fluxo de ar no tubo ou no canal de ar até ao recipiente do pó e volte a encaixar o tubo.

Utilice unas tijeras para eliminar las fibras y similares.

Monte el rodillo invirtiendo el procedimiento y asegúrese de

que gira libremente

Limpieza del tubo y el canal de aire

Afloje el tubo detrás de la boquilla de la conexión superior.

Quite los objetos que puedan bloquear el flujo de aire en el tubo o en el canal de aire hasta el colector de polvo y vuelva a colocar el tubo.

Använd en sax för att ta loss trådar osv.

Sätt tillbaka den roterande borsten i omvänd ordning och

kontrollera att den kan snurra fritt

Rengöra slangen och luftkanalen

Lossa slangen bakom munstycket från dess övre anslutning.

Rensa bort alla föremål som blockerar luftflödet i slangen eller luftkanalen till dammbehållaren och sätt tillbaka slangen.

Με ένα ψαλίδι απομακρύνετε τις κλωστές κ.λπ.

Συναρμολογήστε τη βούρτσα-ρολό εκτελώντας τις ίδιες

ενέργειες με την αντίστροφη σειρά και βεβαιωθείτε ότι μπορεί να

περιστρέφεται ελεύθερα.

Καθαρισμός του σωλήνα και του αεραγωγού

Αποδεσμεύστε το σωλήνα πίσω από το ακροφύσιο από την επάνω σύνδεσή του.

Απομακρύνετε τυχόν αντικείμενα που μπορεί να φράζουν τη ροή του αέρα μέσα στο σωλήνα ή στον

αεραγωγό προς το δοχείο σκόνης, και επανατοποθετήστε το σωλήνα στη θέση του.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Weitere Modelle Staubsauger Electrolux

Alle Electrolux Staubsauger