Electrolux XXLBOX14 - Bedienungsanleitung - Seite 78

Electrolux XXLBOX14
Seite: / 103
Anleitung wird geladen

78

Pусский

Принадлежности

1

Выдвижная трубка.

2

Рукоятка шланга + шланг.

3

Насадка для ковров/пола.

4 * Малая комбинированная насадка.

5

Щелевая насадка.

6* Насадка для обивки.

7* Зажим для принадлежностей.

8** Пылесборник, пылесборник s-bag®, держатель

пылесборника.

9** Пылесборник Ergobox™ (слева направо: передняя

часть, фильтр HEPA, крышка).

10** Держатель пылесборника и адаптер для

TwinTechnology™.

11* Турбонасадка.

12* Насадка для паркета.
13* Комплект универсальных насадок.

Правила техники безопасности

Пылесос Ergospace предназначен только для обычной

уборки жилых помещений. Не разрешайте детям

пользоваться пылесосом. Пылесос имеет систему двойной
изоляции и не требует заземления.

Запрещается пользоваться пылесосом:

• В сырых помещениях.

• Вблизи легковоспламеняющихся газов и т.п.

• Без пылесборника s-bag® во избежание повреждения

пылесоса. Пылесос оснащен защитным устройством,

которое препятствует закрытию крышки. Без

пылесборника Ergobox™ или s-bag®. Не следует

применять силу, закрывая крышку.

• При уборке помещений, находящихся в аварийном

состоянии.

Запрещается пользоваться пылесосом:

• При чистке острых предметов.

• Для уборки жидкостей (это может вызвать серьезные

повреждения устройства).

• Для уборки горячей или остывшей золы, непогашенных

окурков и т.п.

• Для уборки тонкодисперсной пыли, например от

штукатурки, бетона, муки или золы. Все это может

привести к серьезным повреждениям двигателя, что не
подпадает под действие гарантии.

Правила техники безопасности в

отношении кабеля питания

• Замена поврежденного кабеля должна выполняться

только уполномоченными сервисными центрами

компании Electrolux.

• Повреждения кабеля питания не попадают под действие

гарантии.

• Не тяните и не поднимайте пылесос за кабель.

• Перед чисткой и техническим обслуживанием

отключайте пылесос от сети питания.

• Регулярно проверяйте, нет ли повреждений кабеля.

Пользоваться пылесосом с поврежденным кабелем
запрещается.

Все работы по обслуживанию и ремонту должны

выполняться только в уполномоченном сервисном центре
Electrolux. Храните пылесос в сухом месте.

*Только для отдельных моделей.
**Исполнение зависит от технологии

Srpski

Dodatni pribor

1 Teleskopska cev

2 Držač creva + crevo

3 Usisnik za tepih/tvrdi pod

4 * Mala kombinovana papučica

5 Usisnik za pukotine

6* Papučica za tapacirane površine

7* Priključak za pribor

8** Vrecica za prašinu, s-bag® , držac vrecice za prašinu.

9** Ergobox™ (sleva nadesno): prednji deo, HEPA filter,

poklopac)

10** Držac vrecice za prašinu i adapter za

TwinTechnology™

11* Turbo papučica

12* Papučica za parket

13* Pribor za lako čišćenje

Mere predostrožnosti

Ergospace mogu koristiti isključivo odrasla lica i to za

normalno usisavanje u kućnom okruženju. Usisivac ima

dvostruku izolaciju, te mu nije potrebno uzemljenje.

Nikad ne usisavajte:

• mokre površine.

• u blizini zapaljivih gasova, itd.

• bez vrecice za prašinu s-bag® da biste izbegli oštecenje

usisivaca. Sigurnosni uređaj je podešen da bi se

onemogućilo zatvaranje poklopca bez Ergobox™-a /

vrecice za prašinu s-bag®. Ne zatvarajte poklopac na silu.

• Kada su na kućištu vidljivi znaci oštećenja.

Nikad ne usisavajte:

oštre predmete.

tecnosti (može doci do ozbiljnog oštecenja usisivaca).

vruc ili hladan pepeo, zapaljene pikavce od cigareta,

itd.

sitnu prašinu, na primer od gipsa, betona, brašna,

vruc ili hladan pepeo. Gore navedeno može izazvati

ozbiljna oštećenja na motoru – oštećenja koja nisu

pokrivena garancijom.

Mere predostrožnosti za električni kabl:

• Zamenu oštecenog kabla može da izvrši iskljucivo

ovlašceni Electrolux servisni centar.

• Oštecenja na kablu aparata nisu pokrivena garancijom.

• Nikada nemojte vuci ili podizati usisivac služeci se

kablom.

• Izvucite utikac iz uticnice za struju pre cišcenja ili

održavanja usisivaca.

• Redovno proveravajte da kabl nije oštecen. Nikada

nemojte da koristite usisivač ako je kabl oštećen.

Sav servis i popravke mogu da vrše samo ovlašceni

Electrolux servisni centri. Obavezno držite usisivac na

suvom mestu.

* Samo za neke modele.
**Postupak zavisi od modela.

1.

2.

3.

4.

5.

7.

6.

8.

9.

10.

12.

11.

13.

2192924-01.indd 78

3/28/07 4:04:35 PM

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 8 - English; Before starting; Deutsch; Vorbereitungen

8 * Certain models only. ** Execution depending on technology English Before starting Open the front cover on the machine and check that the dust bag, s-bag® / Ergobox™ , and the motor-/microfilter** are in place. (See also Replacement of filter(s))14* Open the back lid* on the machine and check tha...

Seite 10 - Getting the best results.; Bestmögliche Reinigungsergebnisse

10 * Certain models only. ** Execution depending on technology English Getting the best results. 23 Accessories on board*Upholstery nozzle and crevice nozzle to be found under foldable cover. Use the nozzles as follows: Carpets: Use the carpet/hard floor nozzle with the lever* in position (40). Redu...

Seite 16 - feature; Replacing the ErgoboxTM with the dust bag.; verwenden; Die ErgoboxTM durch Staubbeutel ersetzen.

16 * Certain models only. ** Execution depending on technology English **Apply TwinTechnology TM feature Replacing the Ergobox™ with the dust bag. 1. Open the front cover and remove (lift out) the box from the cleaner. ( 29) 2. Place the insert holding the s-bag® (10) into the cleaner. (28) 3. Place...

Weitere Modelle Staubsauger Electrolux

Alle Electrolux Staubsauger