Electrolux XXLBOX14 - Bedienungsanleitung - Seite 21

Electrolux XXLBOX14
Seite: / 103
Anleitung wird geladen

1

Français

Nettoyer le flexible et les brosses

L'aspirateur s'arrête automatiquement en cas d'obstruction

au niveau du suceur, du tube, du flexible ou des filtres et

lorsque le sac à poussière s-bag®est plein. Si l'un de ces

cas se présente, débrancher l'aspirateur du secteur et le

laisser refroidir pendant 20 à 30 minutes. Retirer le ou les

éléments responsables de l'obstruction et/ou remplacer

les filtres et le sac à poussière, puis remettre l'aspirateur en

marche.

Tubes et flexible

(42) Utiliser un chiffon pour nettoyer les tubes et le flexible.
(2) Il est possible de démonter la poignée du flexible pour

la nettoyer.
(43) Il est aussi possible d'éliminer ce qui obstrue le

flexible en appuyant sur ce dernier. Cependant, il faut faire

attention en cas d'obstruction par du verre ou des aiguilles

qui pourraient être coincées dans le flexible.

Remarque : La garantie ne couvre pas les dommages portés

au flexible lors de son nettoyage.

Nettoyer le suceur pour sols

(44) Pour éviter que la puissance d'aspiration ne se

détériore, nettoyer régulièrement le suceur pour tapis/ sols

durs. Pour cela, utiliser la poignée du flexible.

Nettoyer la turbobrosse*

(45) Débrancher l'aspirateur du secteur, puis retirer les fils,

etc. en les coupant avec des ciseaux. Utiliser la poignée du

flexible pour nettoyer la turbobrosse.

Español

Limpieza del tubo y de la boquilla

El aspirador dejará de funcionar automáticamente si la

boquilla, el tubo, el tubo flexible o los filtros y la bolsa

s-bag® se atascan. En ese caso, desconecte el aparato de

la toma de corriente y déjelo enfriar de 20 a 30 minutos.

Limpie aquello que haya producido la obstrucción y/o

cambie los filtros y la bolsa s-bag®, y vuelva a encender el

aspirador.

Tubos y tubos flexibles

(42) Utilice un paño o similar para limpiar los tubos y el

tubo flexible.
(2) Puede desmontar el mango del tubo flexible si desea

limpiarlo.
(43) También es posible eliminar la obstrucción en el tubo

flexible apretándolo. No obstante, tenga cuidado si la

obstrucción
se debe a que hay trozos de cristal o agujas atascados

dentro del tubo.

Nota: la garantía no cubre los daños ocasionados en el tubo

flexible al limpiarlo.

Limpieza de la boquilla para suelos

(44) Para evitar la pérdida de potencia de succión, limpie

con frecuencia la boquilla para alfombras/superficies

duras. La forma más fácil de limpiarla es utilizar el mango

del tubo flexible.

Limpieza de la boquilla turbo*

(45) Quite la boquilla del tubo de la aspiradora y retire los

hilos enganchados, etc., cortándolos con tijeras. Utilice el

mango del tubo flexible para limpiar la boquilla.

*Solo algunos modelos **Realización en función de la tecnología

* Suivant les modèles. ** Exécution suivant le type de produit

Português

Limpeza da mangueira e da escova

O aspirador parará automaticamente se a escova, tubo,

mangueira ou filtros e s-bag® ficarem bloqueados. Em tais

casos, desligue-o da corrente e deixe-o arrefecer durante

20 a 30 minutos. Limpe a obstrução e/ou substitua os

filtros e o s-bag® e ligue-o novamente.

Tubos e mangueiras

(42) Utilize uma fita de limpeza ou algo semelhante para

limpar os tubos e mangueira.
(2) A pega da mangueira poderá estar desmontada da

mangueira se for necessária limpeza.
(43) Poderá ser igualmente possível remover a obstrução

na mangueira apertando-a. Contudo, tenha cuidado no

caso de a obstrução
ser causada por vidros ou agulhas presas no interior da

mangueira.

Nota: A garantia não cobre qualquer dano à mangueira

provocado pela sua limpeza.

Limpeza da escova do chão

(44) Para evitar a perda do poder de sucção, limpe

frequentemente a escova de dupla função para tapete/

piso duro. A forma mais fácil de a limpar é utilizar a pega

da mangueira.

Limpeza da escova turbo*

(45) Separe a escova tubo do aspirador e remova fios

enrolados, etc., cortando-os com uma tesoura. Utilize a

pega da mangueira para limpar o bocal da escova .

* Apenas em alguns modelos. **A execução depende da tecnologia

2192924-01.indd 21

2/13/07 4:39:50 PM

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 8 - English; Before starting; Deutsch; Vorbereitungen

8 * Certain models only. ** Execution depending on technology English Before starting Open the front cover on the machine and check that the dust bag, s-bag® / Ergobox™ , and the motor-/microfilter** are in place. (See also Replacement of filter(s))14* Open the back lid* on the machine and check tha...

Seite 10 - Getting the best results.; Bestmögliche Reinigungsergebnisse

10 * Certain models only. ** Execution depending on technology English Getting the best results. 23 Accessories on board*Upholstery nozzle and crevice nozzle to be found under foldable cover. Use the nozzles as follows: Carpets: Use the carpet/hard floor nozzle with the lever* in position (40). Redu...

Seite 16 - feature; Replacing the ErgoboxTM with the dust bag.; verwenden; Die ErgoboxTM durch Staubbeutel ersetzen.

16 * Certain models only. ** Execution depending on technology English **Apply TwinTechnology TM feature Replacing the Ergobox™ with the dust bag. 1. Open the front cover and remove (lift out) the box from the cleaner. ( 29) 2. Place the insert holding the s-bag® (10) into the cleaner. (28) 3. Place...

Weitere Modelle Staubsauger Electrolux

Alle Electrolux Staubsauger