Electrolux E3K1-3ST - Bedienungsanleitung - Seite 11
Wasserkocher Electrolux E3K1-3ST – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
EN
DK
CZ
DE
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
EN
DK
CZ
DE
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
DAcest echipament nu este conceput pentru a fi
utilizat de către persoane (inclusiv copii) cu
capacită
ț
i fizice, senzoriale sau mintale reduse
sau cărora le lipsesc experien
ț
a sau
cuno
ș
tin
ț
ele, exceptând cazul în care au fost
superviza
ț
i sau instrui
ț
i în utilizarea aparatului
de către o persoană responsabilă pentru
siguran
ț
a lor.
Copiii trebuie supraveghea
ț
i pentru a vă asigura
că nu se joacă cu aparatul.
Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta
de 8 ani sau mai mare
ș
i de către persoane cu
capacită
ț
i fizice, senzoriale sau mintale reduse
sau cărora le lipsesc experien
ț
a
ș
i cuno
ș
tin
ț
ele
dacă au fost superviza
ț
i sau instrui
ț
i în utilizarea
aparatului într-o manieră sigură
ș
i în
ț
eleg
pericolele la care se expun. Copiii nu se vor juca
cu aparatul. Cură
ț
area
ș
i între
ț
inerea nu vor fi
făcute de copii nesupraveghea
ț
i.
Aparatele pot fi utilizate de către persoane cu
capacită
ț
i fizice, senzoriale sau mintale reduse
sau cărora le lipsesc experien
ț
a
ș
i cuno
ș
tin
ț
ele
dacă au fost superviza
ț
i sau instrui
ț
i în utilizarea
aparatului într-o manieră sigură
ș
i în
ț
eleg
pericolele la care se expun.
Copiii nu se vor juca cu aparatul.
Dacă cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de către producător,
agentul său de service sau altă persoană similar
calificată, pentru a evita pericolele.
Acest aparat este conceput pentru a fi utilizat în
cadrul unei gospodării
ș
i în aplica
ț
ii similare,
precum:
– bucătării pentru personalul din magazine,
birouri
ș
i alte medii de lucru;
– ferme;
– de către clien
ț
i, în hoteluri, moteluri
ș
i alte
medii de tip reziden
ț
ial;
– medii de tip „bed and breakfast” (cazare
ș
i mic
dejun).
Nu introduce
ț
i aparatul în apă sau în vreun alt
lichid.
Atenție:
Dacă fierbătorul este umplut peste
nivelul maxim, există riscul ca apa fiartă să
iasă din fierbător, ceea ce poate produce opăriri
sau arsuri! Prin urmare, nu umple
ț
i niciodată
fierbătorul
peste nivelul marcajului maxim.
Nu utiliza
ț
i niciodată aparatul cu capacul
deschis.
Aparatul este conceput pentru a fi folosit doar cu
suportul furnizat.
Avertisment:
Evita
ț
i vărsarea de lichide pe
conector.
Atenție:
Suprafa
ț
a elementului de încălzire
înmagazinează căldură reziduală după utilizare.
Aparatul trebuie oprit
ș
i cablul de alimentare
scos din priză după fiecare utilizare, înainte de
cură
ț
are
ș
i între
ț
inere.
Nici o ac
ț
iune nu este necesară pentru a adapta
produsul la 50 sau 60 Hz.
Produsul se va autoregla.
Acest simbol pe produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că produsul nu poate fi tratat ca
gunoi menajer. Pentru a recicla acest produs, vă rugăm să îl duce
ț
i la un punct oficial de colectare
sau la un centru de service Electrolux care poate scoate
ș
i recicla bateria
ș
i componentele electrice
într-o manieră sigură
ș
i profesională. Respecta
ț
i regulile
ț
ării dvs. pentru colectarea separată a
produselor electrice
ș
i a bateriilor reîncărcabile.
ELIMINAREA
Electrolux î
ș
i rezervă dreptul de a schimba produsele, informa
ț
iile
ș
i specifica
ț
iile fără notificare.
Чайник предназначен для кипячения и подогрева воды.
Данный прибор не предназначен для эксплуатации
лицами (в том числе детьми) с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями или с недостаточным опытом и
знаниями без присмотра лица, отвечающего за их
безопасность или получения от него соответствующих
инструкций, позволяющих им безопасно
эксплуатировать прибор.
Не оставляйте детей без присмотра с прибором.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями или с
недостаточным опытом и знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения соответствующих
инструкций, позволяющих им безопасно
эксплуатировать электроприбор и дающих им
представление об опасности, сопряженной с его
эксплуатацией. Очистка и доступное пользователю
техническое обслуживание не должно производиться
детьми без присмотра.
Приборы могут эксплуатироваться лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями или с недостаточным
опытом и знаниями только при условии нахождения
под присмотром лица, отвечающего за их безопасность,
или после получения соответствующих инструкций,
позволяющих им безопасно эксплуатировать
электроприбор и дающих им представление об
опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
В случае повреждения шнура питания во избежание
несчастного случая он должен быть заменен
специалистом авторизованного сервисного центра или
иным специалистом с необходимой и достаточной
квалификацией.
Данный прибор предназначен для использования
в бытовых и приближенных к ним условиях:
– в помещениях, служащих кухнями для
обслуживающего персонала в магазинах, офисах и
на других рабочих местах;
– в фермерских домах;
– для использования клиентами отелей, мотелей и
других мест проживания;
– для использования клиентами в местах
проживания, предлагающих ночлег и завтрак.
Не помещайте прибор в воду или какую-либо
другую жидкость.
Внимание:
При переполнении чайника существует
риск, что кипящая вода может выкипеть и
привести к ожогу жидкостью или паром! Поэтому
никогда не наливайте в чайник воды выше
максимальной отметки.
Никогда не включайте прибор с открытой
крышкой.
Прибор можно использовать только с
прилагающейся подставкой.
Внимание!
Не допускайте попадания жидкости на
разъём электрического соединения,
расположенного на прилагающейся подставке.
Внимание:
Поверхность нагревательного элемента
после использования может сохранять остаточное
тепло. Прибор следует выключать и отсоединять от
розетки после каждого использования, а также
перед чисткой и профилактическим
обслуживанием.
Для адаптации прибора к сети 50 Гц или 60 Гц не
требуется никаких действий. Прибор адаптируется
автоматически.
Характеристики и параметры.
Напряжение: 220-240 В, частота: 50-60 Гц,
мощность: 2200 Вт. В случае повреждения шнура
электропитания, а также при необходимости
ремонта прибора обращайтесь в авторизованный
сервисный центр.
Дата изготовления изделия указана в его серийном
номере, где первая цифра соответствует последней
цифре года изготовления, а вторая и третья цифры
– порядковому номеру недели.
Например, серийный номер 14512345 означает,
что изделие изготовлено на сорок пятой неделе
2021 года.
Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St.
Göransgatan 143, 10545 Stockholm, Швеция.
Изготовлено в Китае. Импортёр и уполномоченная
изготовителем организация: ООО «Электролюкс
Рус», Кожевнический проезд 1, 115114, Москва,
тел.: 8-800-444-444-8.
Данный символ на изделии или его упаковке указывает, что изделие нельзя утилизировать как обычные
бытовые отходы. Для вторичной переработки изделия просим отнести его в официальный пункт сбора
или в сервисный центр Electrolux, где батарея и электрические компоненты будут извлечены и
переработаны безопасным и профессиональным образом. Следуйте правилам, установленным в вашей
стране для раздельного сбора электроприборов и аккумуляторных батарей.
УТИЛИЗАЦИЯ
Компания Electrolux оставляет за собой право изменять изделия, информацию и технические характеристики
без уведомления.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Weitere Modelle Wasserkocher Electrolux
-
Electrolux E4GK1-4GB
-
Electrolux E7GK1-8BP
-
Electrolux E7K1-6BP
-
Electrolux EEWA3300
-
Electrolux EEWA7700
-
Electrolux EEWA7700R
-
Electrolux EEWA7700W