Dyson V6 Total Clean (SV09) - Bedienungsanleitung - Seite 9

Dyson V6 Total Clean (SV09)

Staubsauger Dyson V6 Total Clean (SV09) – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

39

som er merket med en hengelås og fjern bunnplaten.

Hvis du ikke kan fjerne hindringen, må du kanskje fjerne den roterende

børsten. Bruk en mynt for å løsne festet som er merket med en hengelås. Fjern

hindringen. Sett på den roterende børsten igjen og fest den ved å stramme

festeanordningene. Pass på at den sitter godt fast før bruk av støvsugeren.

Dette produktet har børster av karbonfiber. Vær oppmerksom hvis du

kommer borti dem. De kan irritere huden noe. Vask hendene etter å ha

håndtert børstene.

Sett alle delene godt på igjen før bruk.

Det å fjerne blokkeringer dekkes ikke av garantien.

INSTRuKCJA myCIA GŁOWICy TuRBOSZCZOTKI

POSZuKIWANIE źRÓDEŁ ZATORÓW

Przed rozpoczęciem poszukiwania źródeł zatorów należy odłączyć urządzenie

od ładowarki. Należy uważać, aby nie pociągnąć za włącznik.

Podczas poszukiwania źródeł zatorów urządzenie powinno być wyłączone.

Niezastosowanie się do zaleceń może skutkować obrażeniami.

Podczas poszukiwania zatorów uważać na ostre części i przedmioty.

aby uzyskać dostęp do zatkanych elementów szczotki, należy zdjąć podstawę,

poluzowując monetą śrubę oznaczoną symbolem kłódki.

Jeśli nie daje się usunąć zatoru, może być konieczne wyjęcie turboszczotki.

Zamknięcie oznaczone symbolem kłódki otworzyć monetą. usunąć zator.

Zamontować turboszczotkę i zabezpieczyć przez dociśnięcie zacisków

mocujących. Przed użyciem sprawdzić, czy jest prawidłowo przymocowana.

Produkt wyposażony jest w szczotki węglowe. Należy zachować ostrożność

przy kontakcie z nimi. Mogą one wy wołać niewielkie podrażnienia skóry. Po

zakończeniu czynności należy umyć ręcę.

Przed ponownym użyciem zamontować wszystkie elementy.

usuwanie zatorów nie jest objęte gwarancją.

INSTRuÇÕES PAR A CABEÇA DE LImPEZA DE

ACCIONAmENTO DIRECTO

DETECÇÃO DE OBSTRuÇÕES

Certifique-se de que o aparelho está desligado do carregador antes de

procurar obstruções. Tenha cuidado para não premir o botão “ON”.

Não ponha o aparelho em funcionamento quando estiver a eliminar qualquer

obstrução. Caso contrário, pode ferir-se.

Tenha cuidado com os objectos afiados quando procurar obstruções.

Para aceder a obstruções no pavimento, remova a placa da base utilizando

uma moeda para desapertar o parafuso marcado com um cadeado.

Se não conseguir eliminar uma obstrução, tente retirar a escova motorizada.

utilize uma moeda para abrir o fecho com o símbolo de cadeado. Elimine

a obstrução. Volte a colocar a escova e prenda-a bloqueando o fecho.

Certifique-se de que fica bem preso antes de usar o aparelho.

Este produto tem cerdas de fibra de carbono. Tenha cuidado se tocar nelas,

podem causar irritação na pele. lave as mãos depois de tocar na escova.

Volte a montar todas as peças com firmeza antes de o utilizar.

a limpeza de obstruções não está abrangida pela garantia.

ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИю

НАСА ДКИ С ПРЯМЫМ ПРИВОДОМ

УСТРАНЕНИЕ ЗАСОРОВ

Перед устранением засорений убедитесь, что пылесос отк лючен от

зарядного устройства. Будьте осторожны, чтобы не нажать на кнопку

вк лючения пылесоса во время очистки.

Не вк лючайте пылесос во время поиска засорений. В противном случае

это может привести к получению травм.

При проверке на наличие засоров следите, чтобы не пораниться об

острые предметы.

Для устранения засорений в насадке для пола снимите основание,

ослабив с помощью монеты винт, помеченный значком висячего замка.

Если устранить засорение не удается, может потребоваться снятие

валика. С помощью монеты отверните фиксатор со значком замка.

Удалите засорение. Поместите валик обратно и зафиксируйте его,

повернув фиксатор. Перед эксплуатацией устройства убедитесь, что валик

надежно закреплен.

 Насадка данного пылесоса имеет валики со щетиной из углеродного

волокна. Будьте осторожны, касаясь ее руками. Это может вызвать

незначительное раздражение кожи. Рекомендуется вымыть руки после

контакта с щетиной валика насадки.

Перед использованием устройства надежно закрепите все его части.

Устранение засоров не входит в гарантийное обслу живание.

ANVISNINGAR FÖR STÄDHuVuD

mED DIREKTDRIVNING

KONTROLLER A IGENSÄTTNINGAR

Se till att maskinen har kopplats från laddaren innan du kontrollerar

igensättningar. Pazite, da ne povlečete drsnika za »VKlOP«.

Maskinen får inte vara igång när du kontrollerar igensättningar. Om du inte gör

det kan följden bli personskador.

akta dig för vassa föremål när igensättningar kontrolleras.

Ta bort bottenplattan för att komma åt blockeringar i golvmunstycket. lossa

skruven, märkt med ett hänglås, med ett mynt.

Om du inte kan avlägsna en igensättning kan du behöva ta bort borsthuvudet.

använd ett mynt för att låsa upp fästet som är märkt med ett hänglås. Ta

bortigensättningen. Sätt tillbaka borsthuvudet och säkra det genom att dra åt

fästet. Se till att det sitter ordentligt fast före användning.

Den här produkten har kolfiberborstar. Var försiktig om du kommer i kontakt

med dem. De kan orsaka mindre hudirritationer. Tvätta händerna efter

hantering av borstarna.

Sätt tillbaka alla delar ordentligt före användning.

Borttagning av igensättningar omfattas inte av garantin.

NAVODILA ZA NASTAVEK "DIRECT DRIVE

CLEANER"

ISK ANJE BLOK AD

Pred iskanjem blokad snemite napravo s polnilca. Pazite, da ne povlečete

drsnika za »VKlOP«.

Ko iščete blokade, mora biti naprava izklopljena. Če tega ne storite, lahko pride

do telesnih poškodb.

Ko iščete blokade, pazite na ostre predmete.

Za dostop do zamašitev v talnem orodju odstranite podložno ploščo; v ta namen

s kovancem sprostite vijak, označen s simbolom ključavnice.

Če zagozde ne morete očistiti, je treba odstraniti krtačo. S kovancem odvijte

vijak, ki je označen s ključavnico. Zagozdo odstranite. Zamenjajte krtačo

in jo pritrdite s privijanjem vijaka. Pred uporabo naprave preverite, ali je

trdno pritrjena.

Ta aparat vsebuje ogljikove ščetke. Bodite pozorni, če pridete v stik z njimi.

lahko povzročijo manjše vnetje kože. Po stiku s ščetko operite roke.

Pred uporabo trdno pritrdite vse dele.

Iskanja blokad garancija ne pokriva.

DOğRuDAN TAHRIKLI TEmIZLEmE

BAŞLIğI TALImATLARI

TIK ANIKLIğIN AR AŞTIRILmASI

Tıkanıklık kontrolü yapmadan önce cihazı şarj aletinden çektiğinizden emin

olun. ‘ON’ (‘aÇM a’) düğmesini çekmemeye dikkat edin.

Tıkanıklık kontrolü sırasında cihazı kullanmayın. Böyle yapmamak kişisel

yaralanmayla sonuçlanabilir.

Tıkanıklıkları kontrol ederken keskin nesnelere dikkat edin.

Zemin aracında engellere erişim sağlamak için, asma kilit işareti bulunan vidayı

bir madeni parayla gevşeterek taban plakasını çıkartın.

Tıkanıklığı açamıyorsanız, fırça başlığı kullanmanız gerekebilir. üzerinde asma

kilit işareti olan sabitleyiciyi, bozuk parayla döndürerek açın. Tıkanıklığı giderin.

Fırça başlığını yerleştirin ve sabitleyiciyi sıkarak sabitleyin. Cihazı çalıştırmadan

önce, fırça başlığının yerine sağlam bir şekilde yerleştiğinden emin olun.

Bu ürün karbon fiber fırçalarına sahiptir. Temas ettiğiniz takdirde dikkatli

olunuz. Minör deri hassasiyetine sebep olabilir. Fırçayı elledikten sonra

ellerinizi yıkayınız.

Kullanmadan önce tüm parçaları yerine güvenli bir şekilde yerleştirin.

Tıkanıklıkların giderilmesi garanti kapsamında değildir.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Weitere Modelle Staubsauger Dyson

Alle Dyson Staubsauger