Zigmund & Shtain K 356.61 W - Bedienungsanleitung - Seite 12

Zigmund & Shtain K 356.61 W

Dunstabzugshaube Zigmund & Shtain K 356.61 W – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

- 32 -

grupul de aspiraţie din hotă şi centrate; rotindu-le la 90 de

grade, trebuie să se audă un zgomot /scat de oprire (Fig.11).

Pentru a efectua această operaţie, îndepărtaţi grătarul

D

sau

panourile

G

(Fig.8 - Fig.9). Închideţi cu capacul

B

gaura de

evacuare a aerului, aşa cum vi se arată în Fig.7.

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Se recomandă să porniţi hota înainte de a începe coacerea

alimentelor. Lăsaţi hota în funcţiune 15 minute după stingerea

aragazului, pentru a elimina complet mirosul de mâncare.

Funcţionarea corectă a hotei depinde de întreţinerea ei în

mod periodic, conform indicaţiilor; o atenţie mărită trebuie

acordată filtrului degresant şi filtrului de carbon activ.

• Filtrul degresant

capturează suspensiile de grăsime din aer

şi de aceea se poate deseori obtura, în funcţie de folosirea

aparatului.

- Pentru a preveni pericolul de incendii, la fiecare 2 luni este

necesară spălarea filtrelor antigrăsime; acestea vor fi spălate cu

mâna, folosind un detergent neutru neabraziv sau în maşina

de spălat vase la temperaturi reduse, efectuând cicluri rapide.

- În cazul utilizării filtrelor împotriva grăsimii pe bază de acril,

spălaţi-le cu mâna, o dată la fiecare 2 luni; folosiţi detergent

neutru, neabraziv şi înlocuiţi-le după 6 spălări.

- După câteva spălări, pot fi verificate alteraţiile de culoare.

Acest lucru nu dă dreptul la reclamaţii în vederea înlocuirii lor.

• Filtrele cu cărbune activ

au scopul de a depura aerul care

este eliberat în atmosferă şi au funcţia de a diminua mirosurile

neplăcute datorate gătitului.

- Filtrele cu cărbune activ neregenerabile trebuie înlocuite la

maxim fiecare 4 luni. Saturaţia cărbunelui activ depinde de

utilizarea mai mult sau mai puţin îndelungată a aparatului, de

tipul de mâncăruri gătite şi de intervalele la care este realizată

curăţarea filtrului antigrăsime.

• Înainte de a monta la loc filtrele antigrăsime şi filtrele cu

cărbune activ regenerabile este important ca acestea să

fie bine uscate.

• Curăţaţi hota des, atât pe interior cât şi pe exterior, cu

ajutorul unei lavete îmbibate în spirt sau cu un detergent

neutru, neabraziv.

Instalatia de lumină este proiectata numai pentru folosirea ei

în timpul gatitului si nu pentru a asigura iluminarea generală a

îbucătăriilor. Folosirea îndelungata a luminii hotei reduce mult

durata de viaţă a becurilor.

Atenţie:

nerespectarea avertizărilor privind curăţarea hotei,

înlocuirea şi curăţarea filtrelor duce la crearea riscurilor de

incendii. Este recomandată respectarea cu stricteţe a instruc-

ţiunilor prezentate.

• Înlocuirea panourilor de aluminiu:

Pentru a înlocui panourile de aluminiu, trageþi mânerul

A

dupã indicaþiile din Fig.9.

• Înlocuirea panourilor acrilice sau metalice:

Pentru a înlocui panourile din material acrilic sau metal, este

necesar să scoateţi mai întâi grătarul

D

împingând tastele

laterale

B

spre interior, aşa cum apare în Fig.8. Scoateţi cele

2 opritoare de filtru

B

(Fig.10) şi panoul din material acrilic

sau din metal

C

. Pentru a monta la loc totul, efectuaţi aceleaşi

operaţii, în sens invers.

PRODUCĂTORUL ÎŞI DECLINĂ ORICE RESPONSABILITATE

PENTRU DAUNELE PROVOCATE PRIN NERESPECTAREA

INSTRUCŢIUNILOR DE MAI SUS.

РУССКИЙ

RUS

ОБЩИЕ СВИДЕНИЯ

Внимательно прочитайте содержание данной инструкции,

поскольку содержит важные указания, относящиеся к без-

опасности установки, эксплуатации и техобслуживания.

Сохраните инструкцию для любой дальнейшей консуль-

тации. Устройство разработано в следующих вариантах

исполнения: вытяжное устройство (удаление воздуха из

помещения - Рис.1В), фильтрующее устройство (рецирку-

ляция воздуха внутри помещения - Рис.1А) или вариант с

применением наружного электродвигателя (Рис.1C).

MЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖОСТИ

1.

Быть внимательным, если одновременно работает вы-

тяжка и горелка или очаг, нуждяющиеся в окружающем

воздухе и запитывающиеся иной энергией, кроме элек-

трической. В таком случае вытяжка удаляет из помещения

воздух, нужный для процесса сгорания в горелке или очаге.

Отрицальное давление в помещении не должно превышать

4Pa (4x10

–5

bar). Для надежной и безопасной работы следует

обеспечить вентиляцию помещения. Для наружных вы-

бросов соблюдать правила, действующие в Вашей стране.

Прежде чем подключить прибор к электрической сети:

- Убедиться в соответствии напряжения и мощности при-

бора, данные о которых помещены на заводской паспорт-

ной табличке, сетевым показателям, а также соответствие

электросоединителя(розетки).В случае несоответствия

розетки обратиться к квалифицированному электрику.

- Если провод электропитания поврежден, замените его

или весь специальный узел у производителя или в упол-

номоченном центре технического обслуживания.

- Подсоединить устройство к сети электропитания посред-

ством штепсельной вилки с предохранителем 3 А или двух

двухполюсных проводов с предохранителем 3 А.

2. Внимание!

В некоторых случаях электрические приборы могут

быть опасными.

А) Не проверяйте состояние фильтров при работающей

вытяжке.

В) Не прикасайтесь к лампочкам или к прилегающим

зонам в процессе работы системы освещения или сразу

же после ее выключения.

С) Запрещается готовить блюда на открытом пламени

под кухонной вытяжкой.

D) Избегайте открытого пламени, так как оно повреж-

дает фильтры и может привести к возгоранию.

Е) В процессе жарки во фритюре непрерывно следите

за процессом во избежание возгорание кипящего

масла.

F) Отсоединяйте штепсельную вилку от сетевой розет-

ки перед началом технического обслуживания.

G) Изделие не расчитано на эксплуатацию детьми или

недееспособными лицами без контроля.

Н) Не разрешайте детям играть с изделием.

I) Если вытяжка используется одновременно с други-

ми приборами, в которых используется топливный газ

или другие виды топлива, в помещении должна быть

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 4 - USO E MANUTENZIONE; DEUTSCH; ALLGEMEINES

- 6 - della cappa come indicato in figura 6. • Versione filtrante: Per trasformare la cappa da versione aspirante a versione filtrante, richiedere al vostro rivenditore i filtri al carbone at- tivo. I filtri devono essere applicati al gruppo aspirante posto all’interno della cappa centrandoli ad es...

Seite 5 - INSTALLATIONSANLEITUNG

- 7 - I) Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung ver- fügen, wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas- oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird. L) Es besteht Brandgefahr, wenn die Reinigung nicht ent- sprechend den Anleitungen durchgeführt wird. INSTALLATIONSANLEITUNG...

Seite 6 - BENUTZUNG UND WARTUNG; ESPAÑOL; GENERALIDADES

- 8 - einzusetzen und im Uhrzeigersinn um 90 Grad bis zum Einra- sten einzudrehen (Abb.11). Nehmen Sie hierzu erst das Gitter D oder die Paneele G ab (Abb.8 - Abb.9). Verschließen Sie mit dem Deckel B die Abluftöffnung, wie in Abbildung 7 gezeigt. BENUTZUNG UND WARTUNG • Es wird empfohlen, die Dun...

Weitere Modelle Dunstabzugshauben Zigmund & Shtain

Alle Zigmund & Shtain Dunstabzugshauben