Smeg KSET910X - Bedienungsanleitung - Seite 6

Smeg KSET910X

Dunstabzugshaube Smeg KSET910X – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

Svenska

Ä

rade kund:

Vi gratulerar dig till ditt val. Vi

ä

r

ö

vertygade

om att denna moderna, funktionella och
praktiska,k

ö

ksfl

ä

kt, gjord av f

ö

rstklassigt

material kommer att bli till full bel

å

tenhet.


L

ä

s alla delar i den h

ä

r bruksanvisningen

Innan du anv

ä

nder fl

ä

kten f

ö

r f

ö

rsta g

å

ngen,

f

ö

r att f

å

b

ä

sta m

ö

jliga resultaoch undvika de

problem som kan uppst

å

vid felanv

ä

ndande

och p

å

s

å

s

ä

tt kunna l

ö

sa eventuella

problem.


Spara den h

ä

r bruksanvisningen som kan ge

anv

ä

ndbar information f

ö

r anv

ä

ndning av

fl

ä

kten f

ö

r andra personer.

S

ä

kerhetsinstruktioner

* F

ö

re f

ö

rsta anv

ä

ndningen m

å

ste man ha i

å

tanke

installeringanvisningarna

och

koppling.

* Dra aldrig i sladden f

ö

r att st

ä

nga av

fl

ä

kten.

* S

ä

tt inte ig

å

ng fl

ä

kten om elsladden

ä

r

utsliten eller skuren, heller ej om fl

ä

kten ser

f

ö

rst

ö

rd ut vid knapparna.

* Om fl

ä

kten slutar fungera p

å

onormalt s

ä

tt

s

å

se till att st

ä

nga av den och meddela

kundtj

ä

nsten.

* L

ä

mna inte t

ä

nda gasbr

ä

nnare utan skydd

under fl

ä

kten.


* Till

å

t inte att det samlas fett n

å

gonstans p

å

fl

ä

kten, s

ä

rskilt inte p

å

filtret. DET KAN

ORSAKA BRAND.

* Flamma inte under fl

ä

kten.


* Innan du intallerar fl

ä

kten r

å

dfr

å

ga aktuella

anvisningar som g

ä

ller f

ö

r luft och r

ö

k.


* Innan du kopplar in fl

ä

kten se till att det

ä

r

r

ä

tt n

ä

tfrekvens f

ö

r fl

ä

kten, se innerdelen.


*N

ä

r det g

ä

ller fl

ä

ktar med stickkontakt,

m

å

ste den vara tillg

ä

nglig, eller intallera en

omnipolar str

ö

mbrytare, med minst 3 mm

avst

å

nd mellan kontakterna.


* Luften ska inte g

å

ut via ledningen som

ä

r

f

ö

r r

ö

ken som kommer ut fr

å

n gasapparater.

Rummet m

å

ste ha passande ventilation om

man anv

ä

nder andra apparater

ä

n de

elektriska.


* Vi rekommederar att anv

ä

nda handskar n

ä

r

du g

ö

r rent fl

ä

kten innuti.


* Den h

ä

r fl

ä

kten

ä

r endast till f

ö

r

hemmabruk och endast f

ö

r extraktion och

reng

ö

ring av matos. Annan anv

ä

ndning sker

p

å

eget bev

å

g.


*

Vid

reparation

kontakta

n

ä

rmaste

kvalificerad kundtj

ä

nst, som alltid anv

ä

nder

original reservdelar om n

å

gon annan lagar

eller g

ö

r

ä

ndringar kan fl

ä

kten f

ö

rst

ö

ras eller

inte fungera och p

å

s

å

s

ä

tt orsaka fara.

Tillverkaren g

ö

r sig inte ansvarig f

ö

r de

skador som kan uppst

å

vid felanv

ä

ndning.

Description de l

appareil

(Fig. 1)

A

Commandes du moteur permettant de
s

é

lectionner 3 positions.

B

Interrupteur d

’é

clairage ind

é

pendant du

fonctionnement des moteurs.

C

É

clairage

à

l

aide

de

lampes

halog

è

nes.

D

Filtres situ

é

s sur la zone de cuisson,

facilement

extractibles

pour

leur

lavage.

E

Ensemble extractible permettant une
plus grande surface de captage des
gaz.

F

Possibilit

é

d

incorporer des filtres

à

charbon actif dans la grille de s

é

curit

é

(Fig.6).

G-H

Ailettes anti-retour qui seront plac

é

es

dans la bouche de sortie, en ins

é

rant

leurs extr

é

mit

é

s dans les orifices

pr

é

vus

à

cette fin (Fig.4).

Instructions d

usage


En appuyant sur la commande indiqu

é

e sur

la figure 1, vous pourrez contr

ô

ler les

fonctions de la hotte.

Pour obtenir une meilleure aspiration, nous
vous recommandons de mettre la hotte en
marche quelques minutes avant de cuisiner
(entre 3 et 5 minutes) pour que le flux d

air

soit stable et continu au moment d

aspirer

les fum

é

es.

De la m

ê

me fa

ç

on, maintenez la hotte en

fonctionnement quelques minutes apr

è

s

avoir fini de cuisiner afin que les fum

é

es et

les odeurs soient totalement entra

î

n

é

es vers

l

ext

é

rieur.

Nettoyage et entretien


Avant

d

effectuer

toute

op

é

ration

de

nettoyage et d

entretien, assurez-vous que

l

appareil

est

d

é

connect

é

du

courant

é

lectrique.

Pour r

é

aliser des t

â

ches de nettoyage et

d

entretien, suivez les instructions de

S

é

curit

é

. Le risque d

incendie existe au cas

o

ù

cela le nettoyage ne aurait pas lieu selon

les instructions.

Nettoyage du filtre

Pour extraire les filtres de leurs logements,
appuyez sur les dispositifs d

enclenchement.

Proc

é

dez

à

leur nettoyage, ou bien en les

mettant dans le lave-vaisselle (voir
observations) ou en les submergeant dans
de l

eau chaude le temps n

é

cessaire pour

faciliter l

’é

limination des graisses, ou, si vous

le d

é

sirez, au moyen de sprays sp

é

cifiques

(en prot

é

geant les parties non m

é

talliques ).

Une fois le nettoyage fini, s

é

cher les filtres.

Observations:

Le nettoyage dans un lave-

vaisselle avec des d

é

tergents agressifs peut

noircir la surface m

é

tallique sans pour cela

affecter sa capacit

é

de r

é

tention des

graisses.

Attention:

Le nettoyage des filtres doit

ê

tre

fait au moins une fois par mois, selon
l

utilisation de la hotte. On devra tenir compte

du fait que, quand on cuisine, il se produit
des d

é

p

ô

ts de graisse sur la hotte et sur le

filtre m

ê

me si celle-ci n

a pas

é

t

é

mise en

marche.

Nettoyage du corps de la hotte

Il est recommand

é

d

utiliser de l

eau

savonneuse

à

40

º

C environ. On utilisera un

chiffon humide mouill

é

avec cette eau pour

nettoyer la hotte, en insistant sur les fentes.
Ensuite, on s

è

chera en utilisant un chiffon

qui ne fera pas de peluches.

Attention:

* Ne jamais utiliser de tampons m

é

talliques

ni de produits abrasifs qui pourraient
endommager la surface.
* Ne pas gratter avec des objets durs tels
que des couteaux, des ciseaux, etc.

Filtre

à

charbon actif

* Pour mettre en place les filtres

à

charbon

actif, il est n

é

cessaire de d

é

monter au

pr

é

alable les filtres m

é

talliques.

* Pour les fixer, faites co

ï

ncider les pattes

post

é

rieures de chaque filtre avec l

ancrage

pr

é

vu

à

cette fin dans la grille de s

é

curit

é

en

les faisant basculer vers le haut jusqu

’à

leur

fixation avec la languette frontale de cette
derni

è

re (Fig. 6).

* La dur

é

e des filtres

à

charbon actif est de

trois

à

six mois, en fonction de l

utilisation

* Les filtres

à

charbon actif ne sont pas

lavables ni r

é

g

é

n

é

rables. Une fois us

é

s,

proc

é

dez

à

leur remplacement.

* Pour remplacer les filtres

à

charbon actif

us

é

s par des neufs, proc

é

dez dans le sens

inverse

à

celui de leur montage.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - çõ

5.- KSET610X A B KSET910X A B In ü berinstimmung mit den Anforderungen der Europ ä ischen Richtlinie 2002/96/EG ü ber Elektro- und Elektronik-Alger Ä te (WEEE) ist vorliegendes Ger ä t mit einer Markierung versehen. Sie leisten einen positiven Beitrag f ü r den Sc...

Seite 12 - La cappa KSET910X assolo pu; Wenn das Ger; äß

Italiano Sostituzione delle lampadine * Rimuovere la protezione in vetro dello spot per poter accedere alle lampadine estraibili. * Disinserire in precedenza la cappa aspirante dalla rete di alimentazione e sostituire le lampadine quando sono fredde. * La potenza massima delle lampadine è pari a 2...

Seite 13 - Deustch; öß

Deustch Austausch der Gl ü hlampen *Die Glasabdeckung abnehmen, damit werden die Lampen zug ä nglich. *Die Dunstabzugshaube vor dem Lampenwechsel vom Netz trennen, die Lampen nicht in hei ß em Zustand auswechseln. *Die maximale Leistung der Lampen betr ä gt 20 W. Technische Informationen (Abb. 3) ...

Weitere Modelle Dunstabzugshauben Smeg

Alle Smeg Dunstabzugshauben