Falmec F3MV60W1 - Bedienungsanleitung - Seite 17

Falmec F3MV60W1

Dunstabzugshaube Falmec F3MV60W1 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

35

POLSKI

12V

3

1

2

УГОЛЬНЫЕ И ЦЕОЛИТОВЫЕ ФИЛЬТРЫ

В нормальных условиях применения рекомендуется:
регенерировать каждые 18 месяцев и заменять через 3 года.

Для регенерации детали C:
- Снять фильтр по указаниям в инструкциях.
- Промыть в посудомоечной машине деталь C обычным моющим средством

при температуре макс. 65°C.

- Поместить в духовку с температурой 80°C на 20 минут.
- После высыхания детали C установить на место деталь Z и поставить

фильтр на вытяжку.

- Максимальный срок службы детали C составляет 2-3 года при максимум 10

промывках в год.

Для регенерации детали Z:
- Снять фильтр по указаниям в инструкциях.
-

Поместить деталь Z в бытовую духовку с температурой 200°C
приблизительно на 2 часа.

- После охлаждения детали Z установить деталь C и поставить фильтр на

вытяжку.

P

P

V3

1

3

4

V4

V4

2

C

Z

УТИЛИЗАЦИЯ ПО ЗАВЕРШЕНИИ СРОКА СЛУЖБЫ

Приведенный на приборе знак перечеркнутого мусорного бака оз-
начает,

что он принадлежит категории RAEE

,

то есть “Отходы

электронного и электрического оборудования” поэтому

его нель-

зя выбрасывать вместе с недифференцированными отхода-

ми

(то есть вместе с "бытовыми отходами"), а необходимо сдавать

отдельно, чтобы можно было осуществить операции, необходимые для его
переработки, или специальную обработку в целях безопасной утилизации
возможных вредных для окружающей среды материалов и извлечения сы-
рья, которое можно повторно использовать. Правильная утилизация этого
изделия поможет сберечь ценные ресурсы и избежать потенциального от-
рицательного воздействия на здоровье человека и окружающую среду, что
может произойти в результате неправильной утилизации.
Просим вас обратиться к местным властям за более подробной информа-
цией о ближайшем пункте приема на утилизацию. В соответствии с государ-
ственным законодательством возможны санкции в случае неправильной
утилизации этих отходов.

ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ В СТРАНАХ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА

Директива Европейского Союза об электронных и электрических приборах
(RAEE) в каждой из стран принята по разному, поэтому при желании утили-
зировать настоящий прибор советуем обратиться к местным властям или
дистрибьютеру за информацией о правильной утилизации.

ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ В СТРАНАХ ЗА ПРЕДЕЛАМИ

ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА

Знак перечеркнутого мусорного бака действителен только в странах Евро-
пейского Союза. При желании утилизировать настоящий прибор в других

странах, советуем обратиться к местным властям или дистрибьютеру за ин-
формацией о правильной утилизации.

ВНИМАНИЕ!

Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в прибор в лю-
бой момент без предварительного предупреждения. Печать, перевод и вос-
произведение, в том числе частичное, настоящего руководства, возможны
только после получения предварительного разрешения изготовителя.
Техническая информация, графические изображения и спецификации, при-
веденные в настоящем руководстве, являются ориентировочными и не под-
лежат разглашению.
Руководство составлено на итальянском языке, изготовитель не несет ответ-
ственности за возможные опечатки или ошибки перевода.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

ORAZ OSTRZEŻENIA

Prace instalacyjne powinny być wykonywane

przez kompetentnych i wykwalifikowanych in-

stalatorów, jak wskazano w niniejszej instrukcji i

zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Jeśli przewód zasilający lub inne części są uszkodzone,

NIE należy używać okapu:

odłączyć okap od zasilania i

skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym

centrum obsługi technicznej w celu naprawy.

Nie należy zmieniać struktury elektrycznej, mechanicz-

nej i funkcjonalnej urządzenia. Nie wolno podejmować

samodzielnych prób naprawy lub wymiany; wszystkie

operacje wykonywane przez osoby niekompetentne i

niewykwalifikowane mogą spowodować szkody, na-

wet bardzo poważne, dla mienia i/lub osób, które nie są

objęte gwarancją producenta.

OSTRZEŻENIA DLA INSTALATORA

BEZPIECZEŃSTWO TECHNICZNE

Przed zainstalowaniem okapu należy sprawdzić

integralność i funkcjonalność wszystkich jego

części; w przypadku zauważenia jakichkolwiek

nieprawidłowości nie kontynuować instalacji i skontak-

tować się ze sprzedawcą.

Jeśli znaleziono wadę estetyczną, okapu NIE należy in-

stalować; należy go z powrotem umieścić w oryginal-

nym opakowaniu i skontaktować się ze sprzedawcą.
Po zainstalowaniu nie uwzględnia się żadnych rekla-

macji dotyczących wad estetycznych.

Podczas instalacji należy zawsze używać środków

ochrony indywidualnej (np. butów ochronnych) i po-

stępować w sposób ostrożny, z zachowaniem prawid-

łowych procedur.
Zestaw do zamocowania (śruby i kołki) dostarczony

z okapem powinno się wykorzystać wyłącznie do

montażu na ścianach murowanych; jeśli okap ma być

zamontowany na innego rodzaju ścianach, należy

rozważyć inne sposoby montażu, uwzględniając wy-

trzymałość ściany oraz masę okapu (podane na str. 2).
Należy pamiętać, że instalacja z systemami montażo-

wymi innymi niż dostarczone lub niezgodnymi może

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 10 - ANWEISUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT; Die Abzugshaube von der Strom-; TECHNISCHE SICHERHEIT

19 DEUT SCH P P V3 1 3 4 V4 V4 2 C Z DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE The crossed-out trash or refuse bin symbol on the appliance means that the product is WEEE , i.e. “Waste electrical and electronic equip- ment'', accordingly it must not be disposed of with regular unsort- ed waste (i.e. with ''m...

Seite 12 - TECHNISCHE MERKMALE; MONTAGEANLEITUNG; BETRIEB

21 DEUT SCH ten und mit den Produkten ausgeführt werden, die im vorliegenden Handbuch angegeben sind, so besteht Brandgefahr.Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, muss der Hauptschalter abgeschaltet werden. Bei gleichzeitiger Verwendung anderer mit Gas oder anderen Brenns...

Seite 13 - ELEKTRONISCHE DRUCKKNOPFTAFEL; WARTUNG; REINIGUNG DER AUSSENFLÄCHEN

22 WELCHE GESCHWINDIGKEITSSTUFE SOLL GEWÄHLT WERDEN? Geschwindigkeit 1: Hält die Luft bei geringem Stromverbrauch rein. Geschwindigkeit 2: Wird für normale Bedingungen verwendet. Geschwindigkeit 3: Wird bei Vorhandensein von starken Gerüchen oder Dämp- fen verwendet. Geschwindigkeit 4: Wird für eine...

Weitere Modelle Dunstabzugshauben Falmec

Alle Falmec Dunstabzugshauben