Faber HOO-B BK/A A52 - Bedienungsanleitung - Seite 19

Faber HOO-B BK/A A52

Dunstabzugshaube Faber HOO-B BK/A A52 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

51

Soovitused ja ettepanekud

• Kasutusjuhised kehtivad selle

seadme mitmele versioonile.

Seetõttu võite siit leida individuaalsete

funktsioonide kirjeldusi, mis ei kehti

teie spetsiifilisele seadmele.

• Tootja ei vastuta mingite kahjustuste

eest, mille põhjuseks on ebaõige

paigaldamine.

• Minimaalne ohutu vahemaa pliidi

pinna ja pliidikummi vahel on 650

mm (mõned mudelid on paigalda-

tavad madalamale, palun vaadake

töömõõtmete ja paigaldamise lõike).

• Veenduge, et vooluvõrgu pinge

vastaks pliidikummi sisse kinnitatud

andmeplaadil toodule.

• I klassi seadmete puhul veenduge,

et majapidamistoide garanteeriks

adekvaatse maanduse. Ühendage

pliidikumm tõmbelõõriga vähemalt

120 mm läbimõõduga toru abil. Tee

lõõrini peab olema võimalikult lühike.

• Ärge ühendage pliidikummi põle-

misaurusid (boilerid, kaminad jne)

kandvate tõmbelõõridega.

• Kui pliidikummi kasutatakse koos

mitte-elektriliste seadmetega (nt

gaasipliidid), tuleb heitgaaside

tagasivoolamise vältimiseks

tagada ruumis piisav õhuvahetus.

Köögil peab olema puhta õhu

sisenemise garanteerimiseks otsene

ühendus vaba õhuga. Pliidikummi

kasutamisel koos seadmetega, mille

energiaallikaks ei ole elekter, ei

tohi ruumi negatiivne rõhk ületada

0,04 mbar, et vältida aurude tagasi

tõmbamist ruumi pliidikummi poolt.

• Toitekaabli kahjustuste korral tuleb

ohtude vältimiseks lasta see tootja

või tehnilise hoolduse osakonna

poolt asendada.

• Kui gaasipliidi paigaldusjuhised

määravad suurema ülaltoodud

vahemaa, tuleb arvestada sellega.

Täidetud peavad olema õhu välju-

tamisega seotud määrused.

• Kasutage pliidikummi toetamiseks

ainult kruvisid ja väikesi osi.

Hoiatus:

Kruvide või kinnitusseadme

mitte vastavalt nendele juhistele

paigaldamine võib põhjustada

elektriohtusid.

• Ühendage pliidikumm võrgutoitega

vähemalt 3 mm kontaktivahega

kahepooluselise lülitiga.

• Seda pliidikummi saab kasutada

koos gaasipliidiga, millel on järgmised

omadused:

• Maksimaalne koguvõimsus 12,4 kW.

• 5 põletit nagu näidatud joonisel.

3

• Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una

distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto.

Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'aria.

• Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa.

Avvertenza

: la mancata installazione delle viti o dei dispositivi di fissaggio

in conformità alle presenti istruzioni può comportare rischi di scosse

elettriche.

• Collegare la cappa all'alimentazione di rete mediante un interruttore

bipolare con distanza tra i contatti di almeno 3 mm.

• Questa cappa aspirante può essere utilizzata in combinazione con un

piano cottura a gas dotato delle seguenti caratteristiche:

• Potenza massima totale 12,4 kW

• 5 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 7,7 kW

• 4 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 4,7 kW

• 2 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 9,4 kW

• 4 fuochi come illustrato nella figura

2,8Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

1,9Kw

1,1Kw

Oppure

• Maksimaalne koguvõimsus 7,7 kW.

• 4 põletit nagu näidatud joonisel.

3

• Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una

distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto.

Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'aria.

• Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa.

Avvertenza

: la mancata installazione delle viti o dei dispositivi di fissaggio

in conformità alle presenti istruzioni può comportare rischi di scosse

elettriche.

• Collegare la cappa all'alimentazione di rete mediante un interruttore

bipolare con distanza tra i contatti di almeno 3 mm.

• Questa cappa aspirante può essere utilizzata in combinazione con un

piano cottura a gas dotato delle seguenti caratteristiche:

• Potenza massima totale 12,4 kW

• 5 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 7,7 kW

• 4 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 4,7 kW

• 2 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 9,4 kW

• 4 fuochi come illustrato nella figura

2,8Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

1,9Kw

1,1Kw

Oppure

ET

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 5 - Empfehlungen und hinweise; werden, damit der Rückfluss der

7 Empfehlungen und hinweise • Diese Gebrauchsanleitungen be- ziehen sich auf die verschiedenen Modelle der Abzugshaube. Darum kann es möglich sein, dass die Be- schreibung bestimmter Merkmale für das vorliegende Gerät nicht zutrifft. • Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden, die durch die f...

Seite 6 - Gebrauch

8 • Max. Leistung 7,7 kW • 4 Flammen, wie abgebildet. 3 • Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto. Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'aria. • Usare solo viti ...

Seite 8 - Bedienelemente; Vor Gebrauch des Gerä-

10 Bedienelemente $ & ' ( ) * % Taste Funktion Display A Schaltet den Motor bei der ersten Betriebsgeschwindigkeit ein/aus. Visualisiert 1 B Verringert die Motordrehzahl über 4 Steps: b - 3 - 2 - 1 b= Auf 6 Minuten zeitgeregelte Intensivgeschwindigkeit. Visualisiert 1 , 2 , 3 , oder b Bei laufen...

Weitere Modelle Dunstabzugshauben Faber

Alle Faber Dunstabzugshauben