DeLonghi EN355.GAE - Bedienungsanleitung - Seite 22

Inhalt:
- Seite 25 – Verbindung herstellen /
- Seite 26 – Wenn Sie dieses Zeichen sehen, halten Sie sich; Contenuto della confezione
- Seite 27 – Contenuto; D85 Spezifikationen /
- Seite 28 – Sicherheitsvorkehrungen
- Seite 30 – Vermeiden Sie mögliche
- Seite 31 – Entkalkung; Reinigung des Aeroccino; BEWAHREN SIE DIESE
- Seite 32 – Panoramica della macchina
- Seite 33 – Primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo; Der Wassertank ist nicht
- Seite 34 – Accensione e spegnimento della macchina
- Seite 35 – Preparazione del caffè
- Seite 37 – Aeroccino - Istruzioni di utilizzo; Beschichtung während der Zubereitung beschädigen.
- Seite 39 – se la parte; Reinigung des Aeroccino /
- Seite 40 – Impostazione della modalità desiderata; Energiesparkonzept /
- Seite 42 – Wiederherstellen der Werkseinstellungen /
- Seite 43 – Entleerung der Maschine; vor längerer Nichtbenutzung oder zum Schutz vor Frostschäden /; Svuotamento del sistema; prima di lunghi periodi di inutilizzo, o per; Wasserdampf kann aus
- Seite 44 – Pulizia; Tauchen Sie; Verwenden Sie keine
- Seite 46 – Decalcificazione; Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise
- Seite 48 – Fehlerbehebung
- Seite 49 – Fehlerbehebung Milchschaumzubereitung /
- Seite 50 – Entsorgung und Umweltschutz /
- Seite 51 – Garanzia limitata
EN
FR
32
Aeroccino does not start.
- Be sure to position the jug correctly on a clean base. Be sure to attach the whisk
to the jug correctly.
Quality of milk froth not up to standard.
- Be sure to use whole or semi-skimmed milk at refrigerated temperature (about
4-6 °C). For a best result, the milk must be newly opened.
- Be sure to use the appropriate whisk and the jug is clean.
-
It is highly recommended to not use special enriched milks, powdered reconstituted
milks nor flavoured milks.
Red Button blinking.
a)
The appliance is too hot. Rinse it under cool water.
b)
Whisk is missing.
c)
Not enough milk. Fill milk frother up to one of the two
“
max
”
level.
Milk Overflows.
- Be sure to use the appropriate whisk.
- Check the corresponding indicator level.
L’Aeroccino ne démarre pas.
- Veillez à positionner correctement le pot à lait sur une base propre. Pensez à
fixer correctement le batteur au pot à lait.
La mousse de lait est de mauvaise qualité.
- Veillez à utiliser du lait entier ou demi-écrémé à température réfrigérée (environ
4-6 °C). Pour de meilleurs résultats, utilisez uniquement du lait provenant d’une
bouteille récemment ouverte.
- Veillez à utiliser le batteur approprié et vérifiez que le pot à lait est propre.
- Il est fortement recommandé de ne pas utiliser de laits enrichis spéciaux, de laits
en poudre reconstitués ou de laits aromatisés.
Le voyant devient rouge et clignote.
a)
L’appareil est trop chaud. Rincez-le sous l’eau froide.
b)
Il manque le batteur.
c)
Il n’y a pas assez de lait. Remplissez l’émulsionneur de lait jusqu’à l’un des deux
niveaux «maximum».
Le lait déborde.
- Veillez à utiliser le batteur approprié.
- Vérifiez l’indicateur de niveau correspondant à votre préparation.
Troubleshooting milk froth preparation /
Dépannage lors de la préparation de mousse de lait
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
+ = ON App installieren / Scaricare l'App ❷ Starten Sie die App. Apra l'Applicazione. ❸ Klicken Sie auf das Maschinensymbol. Clicchi sull'icona della macchina. Verbindung herstellen / Sincronizzazione Funktionen / Funzioni di connettività - Rezeptmanagement- Kapsel Vorratsverwaltung- Programmierba...
Welcome EXPERT&MILK MY MACHINE ❶ ❸ ❷ ❹ 3x 2x >40° >40° >40° >40° >40° >40° NESPRESSO EXPERT&MILK BEDIENUNGSANLEITUNG Nespresso ist ein exklusives System, das zu jeder Zeit den perfekten Espresso zubereitet. Alle Nespresso Maschinen sind mit einem patentierten Extraktions...
Inhalt / Contenuto 220-240 V~, 50-60 Hz, 1700 W Frequenz / Frequenza 2.402 - 2.480 GHz Max. Sendeleistung 4dBm / Potenza massima di trasmissione 4dBm max 19 bar / 1.9 MPa Standard Version: ~5 kg / Versione standard: ~5 kg ~1.11 L 38.54 cm 28.7 cm 22.3 cm DE IT 37 D85 Spezifikationen / D...
Weitere Modelle Kaffeemaschinen DeLonghi
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM
-
DeLonghi EC950M
-
DeLonghi EMK6A
-
DeLonghi EN 85 BAE Essenza Mini