STANDBYMODUS/AUTOMATISCHER - Tefal DT8250E1 - Bedienungsanleitung - Seite 7

Tefal DT8250E1

Dampfglätter Tefal DT8250E1 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

13

12

DELICATE

TURBO

STANDBY/AUTO-OFF MODE /

MODE VEILLE / ARRÊT AUTOMATIQUE /

STANDBYMODUS/AUTOMATISCHER

ABSCHALTMODUS

4

1) For your safety, the appliance is fitted

either with a standby monitoring

system or auto-off system.

2) In case of standby system: it is activated

after approximately 8 minutes without

use. The ON/OFF button flashes slowly.

To re-activate it, press the ON/OFF but-

ton once and wait to release steam.

3) In case of auto-off system: it is shutting

off the appliance after approximately

8 minutes without use. To re-activate it,

press the ON/OFF button once and wait

to release steam.

EN

DELICATE

TURBO

3 sec.

OFF

Appuyez et maintenez le bouton marche/

arrêt durant 3 seconde pour éteindre

l’appareil.

FR

Press and hold the On/Off button for

3 seconds to switch the appliance off.

EN

Halten Sie den Ein/Aus-Schalter 3 Sekunden

lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.

DE

Débranchez l’appareil.

FR

Unplug the appliance.

EN

Ziehen Sie den Netzstecker.

DE

Avertissement : Ne touchez jamais la

semelle de l’appareil.

FR

Warning: Never touch the soleplate of the

appliance.

EN

Warnung: Berühren Sie niemals die

Bügelsohle des Geräts.

DE

1) Pour votre sécurité, l’appareil est doté soit

d’un système de veille, soit d’un système

d’arrêt automatique.

2) Le système de veille s’active au bout

d’environ 8 minutes sans activité. Le

bouton MARCHE/ARRÊT se met à clignoter

lentement. Pour réactiver l’appareil, appuyez

une fois sur le bouton MARCHE/ARRÊT et

attendez que la vapeur se libère.

3) Le système d’arrêt automatique éteint

l’appareil au bout d’environ 8 minutes sans

activité. Pour réactiver l’appareil, appuyez

une fois sur le bouton MARCHE/ARRÊT et

attendez que la vapeur se libère.

FR

1) zu Ihrer Sicherheit ist das Gerät entweder

mit einer Standby-Option oder einer

Abschaltautomatik ausgestattet.

2) bei Standby: Dieser wird nach ca. 8 Minuten

im Ruhezustand aktiviert. Der EIN-/AUS-

Schalter blinkt langsam. Um den Standby-

Modus zu deaktivieren, drücken Sie den

EIN-/AUS-Schalter einmal, und warten Sie,

bis Dampf freigesetzt wird.

3) bei Abschaltautomatik: Das Gerät wird

nach ca. 8 Minuten im Ruhezustand

ausgeschaltet. Um den Standby-Modus zu

deaktivieren, drücken Sie den EIN-/AUS-

Schalter einmal, und warten Sie, bis Dampf

freigesetzt wird.

DE

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - BEFORE USE /; ACCESSOIRES / ZUBEHÖR

5 4 BEFORE USE / AVANT / VOR GEBRAUCH DEL ICA TE TU RBO 1 ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR 2 * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell 1H Déverrouillez et enlevez le réservoir d’eau. FR Unlock and remove the water tank. EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehme...

Seite 5 - GEBRAUCH

9 8 DELICATE TURBO ON USE / UTILISATION / GEBRAUCH 3 * * * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell Le pad anti-bouloches* peut être utilisé pour éliminer les poils d’animaux et les peluches des textiles. FR Das Flusenpolster* wird verwendet, um Tierhaare und Flusen au...

Seite 7 - STANDBYMODUS/AUTOMATISCHER

13 12 DELICATE TURBO STANDBY/AUTO-OFF MODE / MODE VEILLE / ARRÊT AUTOMATIQUE / STANDBYMODUS/AUTOMATISCHER ABSCHALTMODUS 4 1) For your safety, the appliance is fitted either with a standby monitoring system or auto-off system. 2) In case of standby system: it is activated after approximately ...

Weitere Modelle Dampfglätter Tefal

Alle Tefal Dampfglätter