Tefal DT8250E1 - Bedienungsanleitung - Seite 4

Tefal DT8250E1

Dampfglätter Tefal DT8250E1 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

7

6

*

*

*

*

*

FR

The micro-fiber brush* is composed of

a support and a micro-fiber. Wrap the

micro-fiber around the support, release

steam and softly scrub it with up and down

movement on the textile in order to remove

impregnated dust. When the micro-fiber

is dirty, it can be cleaned, please refer to

MAINTENANCE section. Never use the

support without micro-fiber. 

EN

La brosse microfibre* est composée d’un

support et d’un revêtement microfibre.

Enroulez le revêtement microfibre autour

du support, libérez la vapeur et frottez

délicatement le textile de haut en bas

pour éliminer les poussières incrustées. Le

revêtement microfibre peut être nettoyé

lorsqu’il est sale. Reportez-vous à la section

« ENTRETIEN ». N’utilisez jamais le support

sans le revêtement microfibre.
Die Mikrofaserbürste* besteht aus einer

Halterung und einem Mikrofasertuch. Wickeln

Sie das Mikrofasertuch um die Halterung,

geben Sie Dampf ab und reiben Sie sie

vorsichtig mit Auf- und Abwärtsbewegung

auf dem Textil, um tiefsitzenden Staub

zu entfernen. Wenn das Mikrofasertuch

verschmutzt ist, kann es gereinigt werden,

siehe Abschnitt „WARTUNG“. Verwenden Sie die

Halterung niemals ohne das Mikrofasertuch.

DE

L’accroche sur porte permet de pendre

votre vêtement pour le vaporiser.

FR

Mithilfe des Türhakens können Sie Ihr

Kleidungsstück zum Dämpfen aufhängen.

DE

The door hook allows to hang your garment

for steaming.

EN

La brosse à textile* ouvre les mailles des tissus

pour une meilleure pénétration de la vapeur.

FR

Die Textilbürste öffnet die Gewebe, damit

der Dampf besser durchdringen kann.

DE

The fabric brush* opens the weaves of the

fabrics for better steam penetration.

EN

The steam bonnet* protects garments from

the heated plate. This accessory must be

used for delicate fabrics.

EN

Le bonnet de protection* protège les

vêtements de la plaque chauffante. Cet

accessoire doit être utilisé pour les tissus

délicats.

FR

Die Dampfhaube* schützt die Kleidungsstücke

vor der beheizten Platte. Dieses Zubehörteil

muss für empfindliche Stoffe verwendet

werden.

DE

*

EN

Depending on model /

FR

selon le modèle /

DE

Abhängig vom Modell

*

EN

Depending on model /

FR

selon le modèle /

DE

Abhängig vom Modell

The crease attachment* is used to press

trousers easily. Put your fabric in the space

between the two accessory parts. Move the

crease attachment in a downwards motion

starting from the top.

EN

L’accessoire anti-plis* permet de repasser

facilement les pantalons. Placez le tissu

dans la zone entre les deux parties de

l’accessoire. Déplacez l’accessoire anti-plis

vers le bas en commençant par le haut.

FR

Durch den Bügelfaltenaufsatz* lassen

sich Hosen leichter bügeln. Legen Sie den

Stoff in die Lücke zwischen den beiden

Zubehörteilen. Den Bügelfaltenaufsatz von

oben nach unten bewegen.

DE

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - BEFORE USE /; ACCESSOIRES / ZUBEHÖR

5 4 BEFORE USE / AVANT / VOR GEBRAUCH DEL ICA TE TU RBO 1 ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR 2 * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell 1H Déverrouillez et enlevez le réservoir d’eau. FR Unlock and remove the water tank. EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehme...

Seite 5 - GEBRAUCH

9 8 DELICATE TURBO ON USE / UTILISATION / GEBRAUCH 3 * * * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell Le pad anti-bouloches* peut être utilisé pour éliminer les poils d’animaux et les peluches des textiles. FR Das Flusenpolster* wird verwendet, um Tierhaare und Flusen au...

Seite 7 - STANDBYMODUS/AUTOMATISCHER

13 12 DELICATE TURBO STANDBY/AUTO-OFF MODE / MODE VEILLE / ARRÊT AUTOMATIQUE / STANDBYMODUS/AUTOMATISCHER ABSCHALTMODUS 4 1) For your safety, the appliance is fitted either with a standby monitoring system or auto-off system. 2) In case of standby system: it is activated after approximately ...

Weitere Modelle Dampfglätter Tefal

Alle Tefal Dampfglätter