Tefal DT8250E1 - Bedienungsanleitung - Seite 36

Tefal DT8250E1

Dampfglätter Tefal DT8250E1 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

75

74

*

*

TR

Kartáč s mikrovláknem* se skládá z nástavce

a mikrovlákna. Omotejte mikrovlákno

kolem nástavce, vypusťte páru a jemně

přitlačujte k látce pohybem nahoru a dolů,

abyste z ní odstranili prach. Pokud je

mikrovlákno znečištěné, lze jej vyčistit, viz

část ÚDRŽBA. Nikdy nástavec nepoužívejte

bez mikrovlákna.

CS

Mikro fiber fırça*; bir destek ve bir mikro

fiberden oluşur. Mikro fiberi desteğin

etrafına sarın, buhar çıkartın ve yerleşmiş

tozu gidermek için kumaş üzerinde yukarı

ve aşağı hareketlerle yavaşça fırçalayın.

Mikro fiber kirliyse temizlenebilir, lütfen

BAKIM bölümüne bakın. Desteği mikro fiber

olmadan asla kullanmayın.

Mikrofiberbørsten* består af et beslag og

en mikrofiber. Vikl mikrofibrene rundt om

beslaget, udløs damp, og bevæg beslaget

op og ned på tekstilet for at fjerne støv. Når

mikrofibrene er snavsede, kan de rengøres.

Se afsnittet VEDLIGEHOLDELSE. Brug aldrig

beslaget uden mikrofiber.

DA

Nástavec na puky* se používá ke snadnému

nažehlení kalhot. Umístěte látku mezi

obě části příslušenství. Začněte odshora

a postupujte nástavcem na puky směrem

dolů.

CS

Kırışıklık aparatı* pantolonları kolayca

ütülemek için kullanılır. Kumaşınızı iki

aksesuar parçasının arasındaki yere koyun.

Kat aksesuarını yukarıdan aşağı doğru

hareket ettirin.

TR

Tilbehøret til håndtering af pressefolder*

bruges til at stryge bukserne let. Placer

stoffet mellem de to tilbehørsdele. Flyt

tilbehøret til håndtering af pressefolder

nedad. Begynd oppefra.

DA

*

CS

V závislosti na modelu / *

TR

Modele bağlı olarak /

DA

Afhængig af model

*

*

*

Kumaş fırçası* buharın daha iyi nüfuz

etmesi için kumaşın dokusunu açar.

TR

Stofbørsten* åbner stoffets væv for bedre

dampgennemtrængning.

DA

Kartáč na látku* rozevírá vlákna látky, aby

pára lépe pronikla skrz.

CS

Parní uzávěr* chrání oděvy před rozehřátou

plochou. Toto příslušenství se musí

používat na jemné látky.

CS

Buhar başlığı* giysileri ısıtılmış plakadan

korur. Bu aksesuar, hassas kumaşlar için

kullanılmalıdır.

TR

Dampfangeren* beskytter tøjet mod den

opvarmede plade. Dette tilbehør skal

anvendes til sarte stoffer.

DA

Elbisenize buhar uygulamak için kapı

kancası ile asabilirsiniz.

TR

Háček umožňuje zavěsit oděv pro lepší

napaření.

CS

Med dørknagen kan du hænge tøjet op, når

det skal dampes.

DA

*

CS

V závislosti na modelu / *

TR

Modele bağlı olarak /

DA

Afhængig af model

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - BEFORE USE /; ACCESSOIRES / ZUBEHÖR

5 4 BEFORE USE / AVANT / VOR GEBRAUCH DEL ICA TE TU RBO 1 ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR 2 * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell 1H Déverrouillez et enlevez le réservoir d’eau. FR Unlock and remove the water tank. EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehme...

Seite 5 - GEBRAUCH

9 8 DELICATE TURBO ON USE / UTILISATION / GEBRAUCH 3 * * * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell Le pad anti-bouloches* peut être utilisé pour éliminer les poils d’animaux et les peluches des textiles. FR Das Flusenpolster* wird verwendet, um Tierhaare und Flusen au...

Seite 7 - STANDBYMODUS/AUTOMATISCHER

13 12 DELICATE TURBO STANDBY/AUTO-OFF MODE / MODE VEILLE / ARRÊT AUTOMATIQUE / STANDBYMODUS/AUTOMATISCHER ABSCHALTMODUS 4 1) For your safety, the appliance is fitted either with a standby monitoring system or auto-off system. 2) In case of standby system: it is activated after approximately ...

Weitere Modelle Dampfglätter Tefal

Alle Tefal Dampfglätter