Tefal DT8250E1 - Bedienungsanleitung - Seite 14

Tefal DT8250E1

Dampfglätter Tefal DT8250E1 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

33

32

6

DESCALCIFICACIÓN

SENCILLA / RIMOZIONE

DEL CALCARE /

DESCALCIFICAÇÃO FÁCIL

DEL

ICA

TE

TU

RBO

50%

White

White

Vinegar

Vinegar

White

Vinegar

50%

Water

Water

Water

Effettuare questa operazione in un

ambiente ventilato.

IT

Realice esta operación en una habitación

ventilada.

ES

Faça esta operação numa divisão ventilada.

PT

Sbloccare e rimuovere il serbatoio

dell’acqua.

IT

Desbloquee y retire el depósito de agua.

ES

Desbloqueie e retire o depósito da água.

PT

Riempire il serbatoio dell’acqua con 50% di

acqua e 50% di aceto bianco.

Non usare altri prodotti disincrostanti.

IT

Llene el depósito de agua con 50% de agua

y 50% de vinagre blanco.

No utilice otros productos descalcificadores.

ES

Encha o depósito da água com 50% de água

e 50% de vinagre branco.

Não use outros produtos descalcificantes.

PT

DELICATE

TURBO

DELICATE

TURBO

OK

ES

Collegare l’apparecchio alla presa di

corrente e accenderlo, quindi attendere che

la spia smetta di lampeggiare.

IT

Ligue a ficha à tomada e ligue o aparelho,

depois aguarde até que a luz deixe de piscar.

PT

OK

Riposizionare il serbatoio dell’acqua

nell’apparecchio. Assicurarsi che il serbatoio

dell’acqua sia posizionato correttamente e

bloccato.

IT

Vuelva a colocar el depósito de agua en

su posición dentro del aparato. Asegúrese

de que el depósito de agua está inser-

tado completamente en su posición y

bloqueado.

ES

Volte a colocar o depósito de água no

aparelho. Certifique-se de que o depósito

da água esta bem encaixado.

PT

Enchufa y enciende el aparato; espera hasta

que la luz deje de parpadear.

Lasciare l’apparecchio in funzione finché

il serbatoio dell’acqua non si svuota

completamente.

IT

Bloccare il pulsante di uscita del vapore con

l’Interruttore per vapore continuo.

Posizionare l’apparecchio su una superficie

piana, stabile, orizzontale e resistente al calore.

IT

Haga funcionar el aparato hasta que el

depósito de agua se haya vaciado por

completo.

ES

Deixe o aparelho funcionar até o depósito

da água esvaziar completamente.

PT

Ponga el gatillo de vapor en la posición de

bloqueo mediante el botón de bloqueo.

Coloque el producto en una superficie

plana, estable, horizontal y resistente al

calor..

ES

Coloque o acionador de vapor na posição

bloqueada graças ao sistema de fecho.

Coloque o produto numa superfície plana,

estável, horizontal e resistente ao calor.

PT

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - BEFORE USE /; ACCESSOIRES / ZUBEHÖR

5 4 BEFORE USE / AVANT / VOR GEBRAUCH DEL ICA TE TU RBO 1 ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR 2 * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell 1H Déverrouillez et enlevez le réservoir d’eau. FR Unlock and remove the water tank. EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehme...

Seite 5 - GEBRAUCH

9 8 DELICATE TURBO ON USE / UTILISATION / GEBRAUCH 3 * * * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell Le pad anti-bouloches* peut être utilisé pour éliminer les poils d’animaux et les peluches des textiles. FR Das Flusenpolster* wird verwendet, um Tierhaare und Flusen au...

Seite 7 - STANDBYMODUS/AUTOMATISCHER

13 12 DELICATE TURBO STANDBY/AUTO-OFF MODE / MODE VEILLE / ARRÊT AUTOMATIQUE / STANDBYMODUS/AUTOMATISCHER ABSCHALTMODUS 4 1) For your safety, the appliance is fitted either with a standby monitoring system or auto-off system. 2) In case of standby system: it is activated after approximately ...

Weitere Modelle Dampfglätter Tefal

Alle Tefal Dampfglätter