Tefal DT8250E1 - Bedienungsanleitung - Seite 13

Tefal DT8250E1

Dampfglätter Tefal DT8250E1 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

31

30

DELICATE

TURBO

MODO STANDBY/APAGADO

AUTOMÁTICO / MODALITÀ STANDBY/

SPEGNIMENTO AUTOMATICO/

MODO EM ESPERA/DESLIGAR

AUTOMÁTICO

4

1) Por tu seguridad, el aparato está equipado

con un sistema de supervisión en standby o

un sistema de apagado automático.

2) El sistema de standby se activa después

de aproximadamente 8 minutos sin uso.

El botón ENCENDER/APAGAR parpadea

lentamente. Para volver a activar el aparato,

pulsa el botón ENCENDER/APAGAR una vez y

espera a que salga vapor.

3) El sistema de apagado automático apaga

el aparato después de aproximadamente

8 minutos sin uso. Para volver a activar el

aparato, pulsa el botón ENCENDER/APAGAR

una vez y espera a que salga vapor.

ES

1) Per una completa sicurezza, l’apparecchio è

dotato di un sistema di monitoraggio in standby

o di un sistema di spegnimento automatico.

2) In caso di sistema in standby: viene attivato

dopo circa 8 minuti di non utilizzo. Il pulsante

di accensione/spegnimento lampeggia lenta-

mente. Per riattivarlo, premere il pulsante di

accensione/spegnimento una volta e attendere

per rilasciare il vapore.

3) In caso di sistema di spegnimento automatico:

l’apparecchio si spegne dopo circa 8 minuti di

non utilizzo. Per riattivarlo, premere il pulsante di

accensione/spegnimento una volta e attendere

per rilasciare il vapore.

IT

1) Para sua segurança, o aparelho está equipado

com um sistema de monitorização em espera

ou com um sistema de desligar automático.

2) No caso do sistema em espera: ativa-se após

aproximadamente 8 minutos sem ser utilizado.

O botão de ligar/desligar pisca lentamente. Para

voltar a ativá-lo, prima o botão de ligar/desligar

uma vez e aguarde para libertar o vapor.

3) No caso do sistema de desligar automático: o

aparelho desliga-se após aproximadamente 8

minutos sem ser utilizado. Para voltar a ativá-lo,

prima o botão de ligar/desligar uma vez e

aguarde para libertar o vapor.

PT

DEL

ICA

TE

TU

RBO

DESPUÉS DE USAR /

DOPO L’USO / APÓS A

UTILIZAÇÃO

5

1h

Sbloccare e rimuovere il serbatoio

dell’acqua.

IT

Svuotare completamente il serbatoio

dell’acqua.

IT

Riposizionare il serbatoio dell’acqua

nell’apparecchio.

IT

Prima di riporre l’apparecchio, lasciarlo

raffreddare per un’ora.

IT

Desbloquee y retire el depósito de agua.

ES

Desbloqueie e retire o depósito da água.

PT

Vacíe completamente el depósito de agua.

ES

Esvazie o depósito da água completamente.

PT

Vuelva a colocar el depósito de agua en su

posición dentro del aparato.

ES

Volte a colocar o depósito da água no

aparelho.

PT

Espere una hora a que se enfríe el aparato

antes de guardarlo.

ES

Espere uma hora até que o seu aparelho

arrefeça antes de o guardar.

PT

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - BEFORE USE /; ACCESSOIRES / ZUBEHÖR

5 4 BEFORE USE / AVANT / VOR GEBRAUCH DEL ICA TE TU RBO 1 ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR 2 * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell 1H Déverrouillez et enlevez le réservoir d’eau. FR Unlock and remove the water tank. EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehme...

Seite 5 - GEBRAUCH

9 8 DELICATE TURBO ON USE / UTILISATION / GEBRAUCH 3 * * * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell Le pad anti-bouloches* peut être utilisé pour éliminer les poils d’animaux et les peluches des textiles. FR Das Flusenpolster* wird verwendet, um Tierhaare und Flusen au...

Seite 7 - STANDBYMODUS/AUTOMATISCHER

13 12 DELICATE TURBO STANDBY/AUTO-OFF MODE / MODE VEILLE / ARRÊT AUTOMATIQUE / STANDBYMODUS/AUTOMATISCHER ABSCHALTMODUS 4 1) For your safety, the appliance is fitted either with a standby monitoring system or auto-off system. 2) In case of standby system: it is activated after approximately ...

Weitere Modelle Dampfglätter Tefal

Alle Tefal Dampfglätter