Tefal DT8250E1 - Bedienungsanleitung - Seite 11
Dampfglätter Tefal DT8250E1 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
25
24
*
*
IT
El cepillo de microfibra* está compuesto
por un soporte y la microfibra. Coloca el
paño de microfibra alrededor del soporte,
libera vapor y frota suavemente con un
movimiento hacia arriba y hacia abajo
sobre el tejido para eliminar el polvo
impregnado. Cuando la microfibra esté
sucia, puede lavarse; consulta la sección
MANTENIMIENTO. No utilices nunca el
soporte sin el paño de microfibra.
ES
La spazzola in microfibra* è composta da
un supporto e da una microfibra. Avvolgere
la microfibra intorno al supporto, rilasciare
il vapore e sfregarla delicatamente con
un movimento verso l’alto e verso il basso
sul tessuto per rimuovere la polvere
impregnata. Quando la microfibra è sporca,
può essere pulita; fare riferimento alla
sezione MANUTENZIONE. Non utilizzare
mai il supporto senza microfibra.
A escova de microfibra* é composta por
um suporte e uma microfibra. Coloque a
microfibra no suporte, liberte o vapor e
passe-a suavemente em movimentos de
cima para baixo no tecido para remover
o pó impregnado. Quando a microfibra
estiver suja, pode ser limpa; consulte a
secção de MANUTENÇÃO. Nunca utilize o
suporte sem a microfibra.
PT
El accesorio para marcar rayas* se utiliza
para planchar pantalones con facilidad.
Coloca la tela en el espacio entre las dos
piezas del accesorio. Mueve el accesorio
para marcar rayas hacia abajo empezando
por la parte superior.
ES
L’accessorio per le pieghe* viene utilizzato
per stirare facilmente i pantaloni. Posizionare
il tessuto nello spazio tra le due parti
dell’accessorio. Muovere l’accessorio per le
pieghe verso il basso partendo dall’alto.
IT
O acessório de vincos* é utilizado para
engomar as calças facilmente. Coloque o
tecido no espaço entre as duas partes do
acessório. Mova o acessório para vincos de
cima para baixo.
PT
*
ES
Depende del modelo / I
T
A seconda del modello /
PT
Consoante o modelo
*
*
La spazzola leva pelucchi* viene utilizzata
per rimuovere i peli di animali e i pelucchi
dai tessuti.
IT
A escova para pelo* é utilizada para remover
pelos de animais e cabelos dos tecidos.
PT
La almohadilla quitapelusas* se utiliza
para eliminar el pelo de los animales y las
pelusas de los tejidos.
ES
El estuche de viaje* se puede utilizar para
guardar el aparato. Antes de usar el estuche
de viaje, desenchufa el aparato y deja que
se enfríe durante una hora.
ES
La borsa da trasporto* può essere utilizzata
per riporre l’apparecchio. Prima di
utilizzare la borsa da trasporto, scollegare
l’apparecchio dalla presa di corrente e
lasciarlo raffreddare per un’ora.
IT
A bolsa de viagem* pode ser utilizada para
arrumar o aparelho. Antes de utilizar a bolsa
de viagem, desligue a ficha da corrente e
deixe o aparelho arrefecer durante uma hora.
PT
*
ES
Depende del modelo / I
T
A seconda del modello /
PT
Consoante o modelo
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
5 4 BEFORE USE / AVANT / VOR GEBRAUCH DEL ICA TE TU RBO 1 ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR 2 * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell 1H Déverrouillez et enlevez le réservoir d’eau. FR Unlock and remove the water tank. EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehme...
9 8 DELICATE TURBO ON USE / UTILISATION / GEBRAUCH 3 * * * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell Le pad anti-bouloches* peut être utilisé pour éliminer les poils d’animaux et les peluches des textiles. FR Das Flusenpolster* wird verwendet, um Tierhaare und Flusen au...
13 12 DELICATE TURBO STANDBY/AUTO-OFF MODE / MODE VEILLE / ARRÊT AUTOMATIQUE / STANDBYMODUS/AUTOMATISCHER ABSCHALTMODUS 4 1) For your safety, the appliance is fitted either with a standby monitoring system or auto-off system. 2) In case of standby system: it is activated after approximately ...
Weitere Modelle Dampfglätter Tefal
-
Tefal Access Steam Force DT8270E1
-
Tefal Care For You YT3040E1
-
Tefal Cube UT2020
-
Tefal DT3030
-
Tefal DT8100 Access Steam+
-
Tefal DT9100E0
-
Tefal DT9531E0
-
Tefal DV9000E0
-
Tefal IT2440E0
-
Tefal IT3450E0