Bügeleisen Tefal Ultimate Pure FV9848E0 – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.
Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.
Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
1.
Max.
OK
2.
EXTRA STEAM
2.
OK
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
NO
1
sec.
max.
FR
Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première
utilisation /
EN
Please read carefully the “Safety and use instructions” booklet before first use /
DE
Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und
Bedienungshinweise“ durch. /
NL
Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de
veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen /
ES
Lea detenidamente el libro «Instrucciones
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez /
PT
Leia atentamente o manual
«Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização /
IT
Leggere con attenzione il
libretto “Norme di sicurezza e d’uso” al primo utilizzo /
DA
Læs hæftet “Sikkerheds- og brugsanvisning”
grundigt igennem inden den første ibrugtagning. /
NO
Les nøye heftet “Råd om sikkerhet og bruk”
før første gangs bruk /
SV
Var god läs häftet ”Säkerhets- och användningsinstruktioner” innan den
första användningen. /
FI
Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko huolellisesti ennen ensimmäistä
käyttökertaa. /
TR
İlk kullanımdan önce “Güvenlik ve kullanım talimatları” kitapçığını dikkatlice okuyun
/
EL
Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση
/
PL
Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa i użytkowania” /
CS
Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte
„Bezpečnostní pokyny pro použití“ /
SK
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné
odporúčania a použitie“. /
HU
Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások
és használati útmutató” című fejezetet /
SL
Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za
varno uporabo« /
RU
Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию
«Меры безопасности и правила использования». /
UK
Перед першим використанням уважно
прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» /
HR
Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute” /
RO
Înainte de prima
utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” /
ET
Palun lugege enne
esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit /
LT
Atidžiai perskaitykite knygelę
„Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą /
LV
Pirms izmantojat ierīci
pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norādījumi par drošību un lietošanu” /
BG
Моля, прочетете
внимателно книжката “Препоръки за безопасност и употреба” преди първоначална употреба /
KO
처음 사용하기 전, 제품 사용과 관련된 “안전 수칙” 책자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다
/
BA
Molimo vas da prije prve upotrebe pročitate knjižicu “Uputstva za sigurnost i upotrebu /
RC
在
第一次使用前请认真阅读此
“
安全操作规程
”
手册
/
HK
在第一次使用前請認真閱讀此
“
安全操作
規程
”
手冊
/
VN
Vui lòng đọc kỹ cuốn “Hướng dẫn Sử dụng và Biện pháp An toàn”
trước khi sử dụng lần đầu
/
TH
กรุณาอ่านหน ังสือ
“
คู่มือความปลอดภ ัยและการใช้งาน
”
ก่อนการใช้งาน
คร ั้งแรก
/
SR
pažljivo pročitajte priručnik „Uputstva o bezbednosti i korišćenju“ pre prve upotrebe
/
A R
لىولأا ةرملل لماعتــسلاا لبق ةــيانعب لماعتــسلاا تاداــشرإو ةماــسلا بيتُك ةءارــق ىــجري
/
F A
دیناوخب تقد اب ار هدافتسا لمعلاروتسد و ینمیا هوزج ًافطل ،هدافتسا نیلوا زا لبق
FR
Selon modèle /
EN
Depending on model /
DE
Je nach Modell /
NL
Afhankelijk van het model /
ES
Según modelo /
PT
Consoante o modelo /
IT
Secondo i modelli /
DA
Afhængig af model /
NO
Avhenger av modell /
SV
Beroende på modell /
FI
Mallista riippuen /
TR
Modele göre /
EL
ανάλογα
με το μοντέλο /
PL
W zaleności od typu /
CS
Podle modelu /
SK
V závislosti od modelu /
HU
Modelltől
függően /
SL
Odvisno od modela /
RU
В зависимости от модели /
UK
Залежно від моделі /
HR
Ovisno o mo delu /
RO
Ovisno o modelu /
ET
Sõltuvalt mudelist /
LT
Pagal modelį /
LV
Atbilstoši modelim /
KO
모델에 따라 다름
/
BA
Zavisno od modela /
RC
视型号而定
/
HK
視型號而定
/
VN
Theo mẫu
/
TH
ตามรุ่น
/
SR
U zavisnosti od modela
/
AR
ليدولما بسح
/
FA
لدم هب هتسب
*
*
FR
Appuyez et maintenez pressé /
EN
Push and hold /
DE
Gedrückt halten /
NL
Duw en houd vast /
ES
Pulse y
mantenga presionado /
PT
Prima e mantenha a pressão /
IT
Tenere premuto /
DA
Tryk og hold /
NO
Trykk og hold
nede /
SV
Tryck in och håll ner /
FI
Paina ja pidä /
TR
Basın ve basılı tutun /
EL
Κρατήστε πατημένο /
PL
Pociągnąć i
przytrzymać /
CS
Stiskněte a podržte /
SK
Stlačte a podržte /
HU
Nyomja meg, és tartsa lenyomva /
SL
Pritisnite in
pridržite /
RU
Нажмите и удерживайте /
UK
Натисніть і тримайте /
HR
Pritisnite i držite pritisnutim /
RO
Apăsați și
mențineți apăsat /
ET
Vajuta ja hoia all /
LT
Paspauskite ir laikykite nuspaudę /
LV
Nospiest un turēt /
BG
Натиснете
и задръжте /
KO
누르고 있음
/
BA
Pritisnite i držite pritisnutim /
RC
长按
/ HK
按住不放
/
VN
Ấn và giữ
/
TH
กด
ค ้างไว ้
/
SR
Pritisnite i držite pritisnuto /
AR
رارمتسلاا عم طغض
/
FA
دیراد هگن و هداد راشف
**
*
*
*
*
*
max.
Haben Sie noch Fragen?Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)