Tefal GV7315E0 EXPRESS COMPACT 2 - Bedienungsanleitung - Seite 34

Tefal GV7315E0 EXPRESS COMPACT 2

Bügeleisen Tefal GV7315E0 EXPRESS COMPACT 2 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

de pe stația de călcat cu aburi: aceasta este

echipată cu elemente antiderapante şi a fost

concepută pentru a rezista la temperaturi

ridicate.

• Poziţionaţi butonul de reglare a temperaturii

fierului de călcat în dreptul tipului de material pe

care urmează să-l călcaţi (vezi tabelul de mai jos).

• Martorul luminos al fierului de călcat se aprinde.

Atenţie: ori de câte ori începeţi să utilizaţi fierul şi

ori de câte ori reduceţi temperatura în timpul

utilizării, fierul de călcat poate fi folosit atunci

când ledul termostatului se stinge şi atunci când

ledul verde de pe panoul de comandă nu mai

luminează intermitent şi rămâne aprins continuu.

În timpul utilizării, atunci când măriţi

temperatura fierului de călcat, puteţi începe să

călcaţi imediat.”

• În timp ce călcaţi hainele, indicatorul luminos

situat pe fier se aprinde şi se stinge în funcţie de

necesitatea de încălzire, fără niciun efect asupra

utilizării.

• Pentru a obţine abur, apăsaţi butonul pentru

evacuarea aburului situat sub mânerul fierului de

călcat - fig. 5.

Aburul se opreşte prin eliberarea butonului.

• Dacă utilizaţi amidon, pulverizaţi-l pe faţa opusă

celei pe care urmează să o călcaţi.

Reglarea temperaturii

La prima utilizare sau dacă nu aţi folosit aburul

timp de câteva minute: apăsaţi de mai multe ori

consecutiv butonul pentru evacuarea aburului

(fig. 5) fără a direcţiona jetul înspre rufe. Astfel,

este posibilă eliminarea apei reci din circuitul de

abur.

• Reglarea butonului de temperatură a

fierului de

călcat:

- Începeţi întâi cu materialele care trebuie călcate la

temperaturi mici şi terminaţi cu cele care suportă

o temperatură ridicată (••• sau Max).

- În cazul în care călcaţi materiale cu fibre mixte,

reglaţi temperatura de călcare în funcţie de fibra

cea mai sensibilă.

• Dacă reglați termostatul în poziția “min”, fierul nu

se încălzește.

MODUL ECO:Stația dumneavoastră de abur

este prevăzută cu un mod ECO care consumă mai

puţină energie, garantând în acelaşi timp un debit

de abur suficient pentru călcarea eficientă a

hainelor. În acest scop, după ce termostatul fierului

dumneavoastră de călcat a fost reglat corect (a se

vedea tabelul de mai sus), apăsaţi butonul ECO

situat pe panoul de bord. Modul ECO poate fi

utilizat pe toate tipurile de materiale, totuşi, pentru

materialele foarte groase sau foarte şifonate, vă

recomandăm să utilizaţi debitul de abur normal

pentru a garanta un rezultat optim fig. 13.

Călcatul uscat

• Nu apăsaţi butonul pentru evacuarea aburului.

Călcatul vertical

în cazul altor materiale decât inul sau bumbacul,

menţineţi fierul de călcat la o distanţă de câţiva

centimetri, pentru a nu le arde.

• Reglaţi butonul de temperatură al fierului în

poziţia maximă.

• Suspendaţi haina pe un umeraş şi întindeţi-o

uşor cu o mână. Deoarece aburul produs este

foarte cald, nu călcaţi niciodată o haină pe o

persoană, ci doar agăţată pe un umeraş.

• Apăsaţi butonul pentru evacuarea aburului - fig.

5 cu intermitenţe, efectuând o mişcare de sus în

jos - fig. 6.

Umplerea rezervorului în timpul

utilizării

• Când indicatorul luminos roşu “rezervor gol”

luminează intermitent, nu mai aveţi abur- fig. 11.

Rezervorul de apă este gol.

• Stingeţi şi apoi scoateţi din priză stația de călcat ,

apoi deschideţi clapeta rezervorului.

• Utilizaţi o carafă de apă şi umpleţi-o cu cel mult

1,6 l de apă, apoi umpleţi rezervorul având grijă să

nu depăşiţi nivelul „Max” al rezervorului - fig. 4.

• Introduceţi din nou în priză şi apoi reporniţi

aparatul- fig. 14.

întreţinerea şi curăţarea

Curăţarea staţiei de călcat cu aburi

• Nu utilizaţi niciun produs de întreţinere sau

detartrant pentru a curăţa talpa sau stația de

călcat cu aburi.

• Nu treceţi niciodată fierul de călcat sau stația sub

jetul de apă de la robinet.

• Curăţaţi talpa în mod regulat cu un burete

nemetalic.

• Curăţaţi, din când în când, părţile din plastic cu

ajutorul unei cârpe moi uşor umezite.

Detartrarea stației de călcat cu aburi

cu uşurință (Fig. A)

Nu introducețiţi produse detartrante (oțet,

soluții detartrante industriale, etc.) pentru a clăti

boilerul: acestea ar putea duce la deteriorarea

acestuia. înainte de a efectua golirea aparatului

de abur, este obligatoriu să o lăsați să se

răcească timp de peste 2 ore pentru a evita

orice risc de arsuri.

Pentru a prelungi durata de viaţă a centralei

dumneavoastră de abur și pentru a evita depunerile

168

T

YPE DE TISSUS

Réglage du bouton de température

Laine, viscose

Synthétiques, soie

(polyester, acetate, acrylique, polyamide)

RÉGLAGE TEMPÉRATURE ET DÉBIT VAPEUR EN FONCTION DU TYPE DE TISSU À REPASSER :

Lin, coton

T

EXTIELSOORT

Linnen, Katoen

Wol , Viscose

Synthetische stoffen, Zijde

(polyester, acetat, acryl., polyamide)

DE TEMPERATUURREGELAAR EN DE STOOMREGELAAR INSTELLEN OP DE TE STRIJKEN TEXTIELSOORT:

FR

NL

DE

EN

EL

DA

FI

SV

NO

BG

HU

CS

HR

SK

RU

UK

TR

PL

ET

LT

LV

G

EWEBEART

Leinen, Baumwolle

Wolle , Viskose

Synthetik, Seide

(polyester, Acetat, Acryl, Polyamid)

STELLEN SIE DEN TEMPERATURSCHALTER DES BÜGELEISENS UND DES BOILERS

AUF DIE ZU BÜGELNDE GEWEBEART EIN

T

YPE OF FABRICS

Linen, cotton

Silk

,

Wool, Viscose

Synthetics

(polyester, acetate, acrylic, polyamide)

SETTING THE TEMPERATURE AND STEAM OUTPUT ACCORDING TO TYPE OF FABRIC TO BE IRONED:

ΥΦΑΣΜΑΤΑ

ΛΙΝΑ, BΑΜBΑΚΕΡΑ

ΜΑΛΛΙΝΑ,

ΜΕΤΑΞΩΤΑ

,

ισκοζη

ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ

(Πολυεστ ρα , Ασετ τ, Ακρυλικ ,

Ν

λον)

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΠΑΡΟΧΗΣ ΑΤΜΟΥ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ ΕΙ∆ΟΣ ΤΟΥ

ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΣΙ∆ΕΡΩΣΕΤΕ.

S

TOF

Hør/linned

Uld

, Silke

Syntetisk

(polyester, acetat, akryl, polyamid)

REGULER STRYGEJERNETS TEMPERATUR OG DAMPTRYK EFTER DEN STOFTYPE, DER SKAL STRYGES:

Kangastyyppi

Pellava, Puuvilla

Villa,

Silkki

Viskoosi

Tekokuidut,
Polyesteri, Asetaattikuidut,

Akryylikuidut, Polyamidi

SÄÄDÄ LÄMPÖTILA JA HÖYRYN MÄÄRÄ SOPIVAKSI SILITETTÄVÄLLE KANKAALLE:

T

EXTILER

Linne, bomull

Ylle

, silke

Syntetmaterial

(polyester, acetat, akryl, polyamid)

REGLERA STRYKJÄRNETS TEMPERATUR OCH ÅNGTRYCK EFTER DET MATERIAL SOM SKALL STRYKAS:

TYPE STOFF

Linen (Lin), Cotton (Bomull)

Wool (Ull),

Silk,

Viscose (Viskose)

Syntetic,

Acetate,Acrylic,

Polyamide, Polyester (Syntetiske stoffer

)

STILL INN TEMPERATURKONTROLLEN OG DAMPINNSTILLINGEN ETTER HVILKEN

TYPE STOFF SOM SKAL STRYKES:

В

ид тъкан

Лен, памук

Вълна,

коприна,

вискоза

Синтетика

(полиестер, ацетат,
акрил, полиамид)

РЕГУЛИРАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА И КОЛИЧЕСТВО ПАРА В ЗАВИСИМОСТ ОТ ВИДА ТЪКАН ЗА ГЛАДЕНЕ :

S

zčvet

Lenszövet

, pamut

Gyapjú, selyem, Viszkóz

Szintetikus kelme

(poíyészter, acetát, akril, polyamia
kelmék

)

A VASALÁSI HŐMÉRSÉKLET ÉS A GŐZMENNYISÉG BEÁLLITÁSA A VASALANDÓ

SZÖVET TIPUSÁTÓL FÜGGŐEN:

M

ATERIÁL

Len, Bavlna

Vlna

,

Hedvábí

, Viskóza

Syntetika

(polyesterové,

acetátové, akrylové, polyamidové

látky)

NASTAVTE TEPLOTU A PARNÍ VYKON PODLE TYPU TKANINY, KTERÁ BUDE ŽEHLENA :

T

KANINE

Lan, pamuk

Vuna,

Svila,

viskoza

SINTETIKA (

Poliester,

Acetat, Akril,Poliamid)

POSTAVLJANJE TEMPERATURE I PARE OVISNO O TIPU TKANINE KOJU GLA

č

ATE.

L

ÁTKY

Ĺan, Bavlna

Vlna

, Hodváb

, Viskóza

Syntetika

(z polyesteru, acetátu,
akrylu, nylónu)

NASTAVENIE TEPLOTY A PRIETOKU PARY P

O

DĽA TYPU LÁTKY, KTORÁ SA MÁ ŽEHLIŤ:

Кип ткани

Лен

Хлопок

Шерсть

Шелк

,

Вискоза

Синтетика

Полиэстер,

,

Ацетат,Акрил,

Полиамид

РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА ПРОГЛАЖИВАЕМОЙ ТКАНИ:

K

UMAFL TÜRÜ

Keten, Pamuklu

Yünlü

, İpek

, Viskoz

Sentetik

(polyester, asetat, akrilik, naylon)

TÜLENECEK KUMAFI TÜRÜNE GÖRE SICAKLIĞIN VE BUHAR DEBİSİNİN AYARLANMASI

RODZAJE TKANIN

Len, bawełna

Jedwab

, wełna

Tkaniny syntetyczne
(poliester, włókno oktanowe,
akryl, włókno poliamidowe)

USTAWIANIE TEMPERATURY I WYDATKU STRUMIENIA PARY W ZALEŻNOŚCI OD RODZAJU TKANINY,

KTÓRA MA BYĆ PRASOWANA:

KANGA TÜÜP

Linane, puuvillane

Siid

, villane

Sünteetiline

(polüester, atsetaat, akrüül, polüamiid)

TEMPERATUURI JA AURU VÄLJUTUSE REGULEERIMINE VASTAVALT

TRIIGITAVA KANGA TÜÜBILE:

AUDINIĮ TIPAS

Linas, medvilnė

Vilna

, šilkas

Sintetika
(poliesteris, acetatas,
akrilas, poliamidas)

TEMPERATŪROS IR GARO IŠLEIDIMO REGULIAVIMAS, PRIKLAUSOMAI NUO LYGINAMO AUDINIO TIPO

AUDUMU VEIDI

Lins, kokvilna

Zīds

, vilna

Sintētika
(poliesteris, acetāts, akrils,
poliamīds)

IESTATĪT TEMPERATŪRU UN TVAIKA PADEVI ATKARĪBĀ NO GLUDINĀMĀ AUDUMA VEIDA:

Тип тканини

Льон
бавовна

Вовна,

шовк

,

віскоза

Синтетичні тканини

(поліефірні, ацетатні, акрилові,

поліамідні волокна)

Регулювання температури та витрати пари відповідно до типу тканини, яка підлягає

прасуванню:

TIPO DE TEJIDOS

AJUSTE DEL BOTÓN DE TEMPERATURA

Lana, viscosa

Sintéticos, seda

(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)

AJUSTE DE LA TEMPERATURA EN FUNCIÓN DEL TIPO DE TEJIDO QUE VAYA A PLANCHAR:

Lino, algodón

ES

TIPO DE TECIDOS

REGULAÇÃO DO BOTÃO DE TEMPERATURA

Lã, viscose

Sintéticos, seda

(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)

REGULAÇÃO DA TEMPERATURA EM FUNÇÃO DO TIPO DE TECIDO A ENGOMAR

Linho, algodão

PT

TIPO DI TESSUTO

REGOLAZIONE DELLA MANOPOLA DELLA TEMPERATURA

Lana / Viscosa

Tessuti sintetici / Seta

(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)

REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA IN FUNZIONE DEL TIPO DI TESSUTO DA STIRARE:

Lino / Cotone

IT

VRSTE TKANIN

NASTAVITEV GUMBA ZA TEMPERATURO

Volna, viskoza

Sintetika, svila

(poliester, acetat, akril, poliamid)

NASTAVITEV TEMPERATURE IN PARNEGA PRETOKA GLEDE NA VRSTO TKANINE ZA LIKANJE:

Lan, bombaž

SL

TIP DE MATERIAL

REGLAREA BUTONULUI DE TEMPERATUR

Ă

Lân

ă

, viscoz

ă

Sintetic, m

ă

tase

(poliester, acetat, acrilic, poliamid

ă

)

REGLAREA TEMPERATURII ÎN FUNC

Ţ

IE DE MATERIALUL CARE URMEAZ

Ă

S

Ă

FIE C

Ă

LCAT

In, bumbac

RO

Instelling van de temperatuurregelaar van het strijkijzer

Einstellung des temperaturschalters

Setting temperature control

NASTAVENÍ REGULÁTORU TEPLOTY

PODEŠAVANJE IZBORNIKA TEMPERATURE

NASTAVENIE REGULÁTORA TEPLOTY

ПОЛОЖЕНИЕ

РЕГУЛЯТОРА

ТЕМПЕРАТУРЫ

ПОЛОЖЕННЯ

РУЧКИ

РЕГУЛЮВАННЯ

ТЕМПЕРАТУРИ

SICAKLIK DÜ

Ğ

MES

İ

N

İ

N AYARLANMASI

REGULACJA PRZEŁ

Ą

CZNIKA TEMPERATURY

TEMPERATUURIREGULAATORI ASEND

TEMPERAT

Ū

ROS MYGTUKO REGULIAVIMAS

TEMPERAT

Ū

RAS SL

Ē

DŽA NOREGUL

Ē

ŠANA

INDSTILLING AF TEMPERATURVÆLGER

Silitysraudan lämpösäädin

INSTÄLLNING AV TEMPERATUR

INNSTILLING AV TEMPERATURKNAPPEN

Réglage du bouton de température

A H

Ő

SZABÁLYZÓ GOMB BEÁLLÍTÁSA

1800129367 GV73XX E0 A11_110x154 01/03/13 09:50 Page168

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 5 - Wichtige Empfehlungen; Sicherheitshinweise

4 DE Wichtige Empfehlungen Sicherheitshinweise • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Verwendung Ihres Geräts aufmerksam: Eine Verwendung, die nicht der Gebrauchsanweisungentspricht, befreit die Marke von jeglicher Haftung unddie Garantie entfällt. • Das Gerät darf nicht durch Ziehen am S...

Seite 7 - BITTE BEWAHREN SIE DIESE

6 unter dem Wasserhahn. • Der Verschluss des Boilers darf während der Nutzung nicht geöffnet sein. • Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn es gefallen ist, offensichtliche Beschädigungen aufweist, leckt oderBetriebsstörungen aufweist. Demontieren Sie Ihr Gerätniemals selbst: Lassen Sie es aus ...

Seite 9 - Beschreibung; DE • BITTE LESEN SIE DIE SICHERHEITSANWEISUNGEN AM ANFANG; Vorbereitung; Welches Wasser verwenden ?

84 1. Dampftaste 2. Temperaturwahlschalter für dasBügeleisen 3. Temperaturkontrollleuchte desBügeleisens 4. Bügeleisenablage 5. Kabelstaufach 6. Netzkabel 7. Wasserbehälter 8. Boiler zur Dampferzeugung (im Innerendes Gehäuses) 9. Dampfkabel 10. Aufbewahrungsfach des Dampfkabels 11. Kalk-Kollektor (j...

Weitere Modelle Bügeleisen Tefal

Alle Tefal Bügeleisen