Tefal GV7315E0 EXPRESS COMPACT 2 - Bedienungsanleitung - Seite 33
Bügeleisen Tefal GV7315E0 EXPRESS COMPACT 2 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 5 – Wichtige Empfehlungen; Sicherheitshinweise
- Seite 7 – BITTE BEWAHREN SIE DIESE
- Seite 9 – Beschreibung; DE • BITTE LESEN SIE DIE SICHERHEITSANWEISUNGEN AM ANFANG; Vorbereitung; Welches Wasser verwenden ?
- Seite 10 – Benutzung; Dampfbügeln
- Seite 11 – Instandhaltung und; Reinigung Ihres Dampfgenerators
- Seite 12 – Denken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt !
- Seite 13 – Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator
164
signalna lampica na kontrolnoj ploči zasvijetli.
Ako tijekom glačala povećate temperaturu, možete
odmah nastaviti s glačanje.
• Tokom peglanja, svjetlosni indikator se uključuje i
isključuje u odnosu na potrebu zagrijavanja, i
nema utjecaja na uporabu.
• Da biste dobili paru, pritisnite tipku za paru
smještenu ispod drške glačala - sl. 5.
Para se zaustavlja kada otpustite tipku.
• Ako koristite štirku, poprskajte je s druge strane od
one koju glačate.
Podešavanje temperature
Tijekom prve uporabe ili ako niste koristili paru
nekoliko minuta: pritisnite nekoliko puta uzastopce
na tipku za paru (sl. 5) daleko od rublja. Na taj ćete
način ukloniti hladnu vodu iz kruga pare.
• Podešavanje izbornika temperature glačala:
- Počnite s tkaninama koje se glačaju na niskoj
temperaturi, a završite s onima koje podnose
više temperature (••• ili Max).
- Ako glačate tkanine miješanih vlakana, podesite
temperaturu glačanja na najosjetljiviju tkaninu.
• Stavite li termostat u položaj “min”, glačalo neće
biti vruće.
ECO NAČIN RADA: Vaše glačalo na paru se
može namjestiti na eco način rada čime troši manje
energije uz jamstvo dovoljnog protoka pare za
učinkovito glačanje. Da biste to postigli, podesite
termostat na pegli (vidjeti tabelu), pritisnite tipku
ECO koja se nalazi na upravljačkoj ploči. Ovaj način
rada je prilagođen svim tipovima tkanina. Ipak, kod
debelih i jako zgužvanih tkanina preporučujemo vam
da koristite normalan protok pare za postizanje
optimalnog rezultata sl. 13.
Suho glačanje
• Nemojte pritiskati na tipku za paru.
Okomito glačanje
Za tkanine osim lana i pamuka, držite glačalo
udaljeno nekoliko centimetara kako ne bi spalili
tkaninu.
• Podesite izbornik temperature glačala na položaj
maksimalno.
• Objesite odjeću na vješalicu i jednom rukom
lagano rastegnite tkaninu. Budući da je para koja
se stvara veoma topla, nikada ne glačajte odjeću
na osobi, nego uvijek na vješalici.
• Pritišćite tipku za paru - sl. 5 s prekidima, pomičući
glačalo odozgo prema dolje - sl. 6.
Punjenje spremnika tijekom
uporabe
• Kada je svjetlo crveno, "prazan rezervoar" počne
treperiti, nemate više pare. - sl. 11. Spremnik vode
je prazan.
• Isključite, a potom odspojite generator pare i
potom otvorite poklopac na spremniku.
• Upotrijebite vrč za vodu, napunite u njega
maksimalno 1,6 l vode i napunite spremnik pazeći
da ne prijeđete razinu „Max” spremnika - sl. 4.
• Ponovno spojite, a potom ponovno uključite
generator pare - sl. 14.
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
Čišćenje parne postaje
• Za čišćenje podnice ili kućišta nemojte koristiti
sredstvo za održavanje ili sredstvo za uklanjanje
kamenca.
• Glačalo ili njegovo kućište nemojte nikada stavljati
ispod vode iz slavine.
• Spužvom koja nije metalna redovito čistite
podnicu.
• Lagano navlaženom krpom s vremena na vrijeme
očistite plastične dijelove.
Jednostavno uklanjanje kamenca
iz parne postaje (sl. A)
Ne unosite proizvode za uklanjanje kamenca (ocat,
industrijska sredstva za uklanjanje kamenca...) kod
ispiranja grijača: oni ga mogu oštetiti. Prije nego
počnete prazniti svoju parnu postaju, obavezno je
trebate ostaviti više od 2 sata kako bi se ohladila, a
da biste Vi izbjegli svaki rizik od opeklina.
Da biste produljili vijek trajanja svoje parne postaje i
izbjegli nezgodno čišćenje kamenca, vaša parna
postaja opremljena je integriranim kolektorom
kamenca. Taj kolektor, postavljen u spremniku,
automatski skuplja kamenac koji se formira unutar
grijača.
Princip funkcioniranja:
• Narančasto signalno svjetlo “anti-calc” bljeska na
kontrolnoj ploči da bi vam označilo da treba isprati
kolektor.
Pažnja! Ta radnja se smije obaviti samo kada je
parna postaja isključena iz struje više od dva sata i
potpuno je hladna. Da biste izvršili tu radnju, parna
postaja treba biti blizu sudopera, jer tijekom
otvaranja iz spremnika može istjecati voda.
• Nakon što se parna postaja potpuno ohladila,
skinite poklopac kolektora kamenca .
• Sasvim odvijte kolektor i izvadite ga iz njegove
kazete, on sadržava kamenac nakupljen u
spremniku.
• Za efikasno čišćenje kolektora, dovoljno je isprati
ga pod tekućom vodom da bi se uklonio kamenac
koji on sadržava.
• Kada primijetite da se na kolektoru nakupio
kamenac, možete ga s vremena na vrijeme
otprilike 4 sata namakati u posudi s limuovim
T
YPE DE TISSUS
Réglage du bouton de température
Laine, viscose
Synthétiques, soie
(polyester, acetate, acrylique, polyamide)
RÉGLAGE TEMPÉRATURE ET DÉBIT VAPEUR EN FONCTION DU TYPE DE TISSU À REPASSER :
Lin, coton
T
EXTIELSOORT
Linnen, Katoen
Wol , Viscose
Synthetische stoffen, Zijde
(polyester, acetat, acryl., polyamide)
DE TEMPERATUURREGELAAR EN DE STOOMREGELAAR INSTELLEN OP DE TE STRIJKEN TEXTIELSOORT:
FR
NL
DE
EN
EL
DA
FI
SV
NO
BG
HU
CS
HR
SK
RU
UK
TR
PL
ET
LT
LV
G
EWEBEART
Leinen, Baumwolle
Wolle , Viskose
Synthetik, Seide
(polyester, Acetat, Acryl, Polyamid)
STELLEN SIE DEN TEMPERATURSCHALTER DES BÜGELEISENS UND DES BOILERS
AUF DIE ZU BÜGELNDE GEWEBEART EIN
T
YPE OF FABRICS
Linen, cotton
Silk
,
Wool, Viscose
Synthetics
(polyester, acetate, acrylic, polyamide)
SETTING THE TEMPERATURE AND STEAM OUTPUT ACCORDING TO TYPE OF FABRIC TO BE IRONED:
ΥΦΑΣΜΑΤΑ
ΛΙΝΑ, BΑΜBΑΚΕΡΑ
ΜΑΛΛΙΝΑ,
ΜΕΤΑΞΩΤΑ
,
ισκοζη
ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ
(Πολυεστ ρα , Ασετ τ, Ακρυλικ ,
Ν
λον)
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΠΑΡΟΧΗΣ ΑΤΜΟΥ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ ΕΙ∆ΟΣ ΤΟΥ
ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΣΙ∆ΕΡΩΣΕΤΕ.
S
TOF
Hør/linned
Uld
, Silke
Syntetisk
(polyester, acetat, akryl, polyamid)
REGULER STRYGEJERNETS TEMPERATUR OG DAMPTRYK EFTER DEN STOFTYPE, DER SKAL STRYGES:
Kangastyyppi
Pellava, Puuvilla
Villa,
Silkki
Viskoosi
Tekokuidut,
Polyesteri, Asetaattikuidut,
Akryylikuidut, Polyamidi
SÄÄDÄ LÄMPÖTILA JA HÖYRYN MÄÄRÄ SOPIVAKSI SILITETTÄVÄLLE KANKAALLE:
T
EXTILER
Linne, bomull
Ylle
, silke
Syntetmaterial
(polyester, acetat, akryl, polyamid)
REGLERA STRYKJÄRNETS TEMPERATUR OCH ÅNGTRYCK EFTER DET MATERIAL SOM SKALL STRYKAS:
TYPE STOFF
Linen (Lin), Cotton (Bomull)
Wool (Ull),
Silk,
Viscose (Viskose)
Syntetic,
Acetate,Acrylic,
Polyamide, Polyester (Syntetiske stoffer
)
STILL INN TEMPERATURKONTROLLEN OG DAMPINNSTILLINGEN ETTER HVILKEN
TYPE STOFF SOM SKAL STRYKES:
В
ид тъкан
Лен, памук
Вълна,
коприна,
вискоза
Синтетика
(полиестер, ацетат,
акрил, полиамид)
РЕГУЛИРАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА И КОЛИЧЕСТВО ПАРА В ЗАВИСИМОСТ ОТ ВИДА ТЪКАН ЗА ГЛАДЕНЕ :
S
zčvet
Lenszövet
, pamut
Gyapjú, selyem, Viszkóz
Szintetikus kelme
(poíyészter, acetát, akril, polyamia
kelmék
)
A VASALÁSI HŐMÉRSÉKLET ÉS A GŐZMENNYISÉG BEÁLLITÁSA A VASALANDÓ
SZÖVET TIPUSÁTÓL FÜGGŐEN:
M
ATERIÁL
Len, Bavlna
Vlna
,
Hedvábí
, Viskóza
Syntetika
(polyesterové,
acetátové, akrylové, polyamidové
látky)
NASTAVTE TEPLOTU A PARNÍ VYKON PODLE TYPU TKANINY, KTERÁ BUDE ŽEHLENA :
T
KANINE
Lan, pamuk
Vuna,
Svila,
viskoza
SINTETIKA (Poliester,
Acetat, Akril,Poliamid)
POSTAVLJANJE TEMPERATURE I PARE OVISNO O TIPU TKANINE KOJU GLA
č
ATE.
L
ÁTKY
Ĺan, Bavlna
Vlna
, Hodváb
, Viskóza
Syntetika
(z polyesteru, acetátu,
akrylu, nylónu)
NASTAVENIE TEPLOTY A PRIETOKU PARY P
O
DĽA TYPU LÁTKY, KTORÁ SA MÁ ŽEHLIŤ:
Кип ткани
Лен
Хлопок
Шерсть
Шелк
,
Вискоза
Синтетика
Полиэстер,
,
Ацетат,Акрил,
Полиамид
РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА ПРОГЛАЖИВАЕМОЙ ТКАНИ:
K
UMAFL TÜRÜ
Keten, Pamuklu
Yünlü
, İpek
, Viskoz
Sentetik
(polyester, asetat, akrilik, naylon)
TÜLENECEK KUMAFI TÜRÜNE GÖRE SICAKLIĞIN VE BUHAR DEBİSİNİN AYARLANMASI
RODZAJE TKANIN
Len, bawełna
Jedwab
, wełna
Tkaniny syntetyczne
(poliester, włókno oktanowe,
akryl, włókno poliamidowe)
USTAWIANIE TEMPERATURY I WYDATKU STRUMIENIA PARY W ZALEŻNOŚCI OD RODZAJU TKANINY,
KTÓRA MA BYĆ PRASOWANA:
KANGA TÜÜP
Linane, puuvillane
Siid
, villane
Sünteetiline
(polüester, atsetaat, akrüül, polüamiid)
TEMPERATUURI JA AURU VÄLJUTUSE REGULEERIMINE VASTAVALT
TRIIGITAVA KANGA TÜÜBILE:
AUDINIĮ TIPAS
Linas, medvilnė
Vilna
, šilkas
Sintetika
(poliesteris, acetatas,
akrilas, poliamidas)
TEMPERATŪROS IR GARO IŠLEIDIMO REGULIAVIMAS, PRIKLAUSOMAI NUO LYGINAMO AUDINIO TIPO
AUDUMU VEIDI
Lins, kokvilna
Zīds
, vilna
Sintētika
(poliesteris, acetāts, akrils,
poliamīds)
IESTATĪT TEMPERATŪRU UN TVAIKA PADEVI ATKARĪBĀ NO GLUDINĀMĀ AUDUMA VEIDA:
Тип тканини
Льон
бавовна
Вовна,
шовк
,
віскоза
Синтетичні тканини
(поліефірні, ацетатні, акрилові,
поліамідні волокна)
Регулювання температури та витрати пари відповідно до типу тканини, яка підлягає
прасуванню:
TIPO DE TEJIDOS
AJUSTE DEL BOTÓN DE TEMPERATURA
Lana, viscosa
Sintéticos, seda
(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)
AJUSTE DE LA TEMPERATURA EN FUNCIÓN DEL TIPO DE TEJIDO QUE VAYA A PLANCHAR:
Lino, algodón
ES
TIPO DE TECIDOS
REGULAÇÃO DO BOTÃO DE TEMPERATURA
Lã, viscose
Sintéticos, seda
(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)
REGULAÇÃO DA TEMPERATURA EM FUNÇÃO DO TIPO DE TECIDO A ENGOMAR
Linho, algodão
PT
TIPO DI TESSUTO
REGOLAZIONE DELLA MANOPOLA DELLA TEMPERATURA
Lana / Viscosa
Tessuti sintetici / Seta
(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA IN FUNZIONE DEL TIPO DI TESSUTO DA STIRARE:
Lino / Cotone
IT
VRSTE TKANIN
NASTAVITEV GUMBA ZA TEMPERATURO
Volna, viskoza
Sintetika, svila
(poliester, acetat, akril, poliamid)
NASTAVITEV TEMPERATURE IN PARNEGA PRETOKA GLEDE NA VRSTO TKANINE ZA LIKANJE:
Lan, bombaž
SL
TIP DE MATERIAL
REGLAREA BUTONULUI DE TEMPERATUR
Ă
Lân
ă
, viscoz
ă
Sintetic, m
ă
tase
(poliester, acetat, acrilic, poliamid
ă
)
REGLAREA TEMPERATURII ÎN FUNC
Ţ
IE DE MATERIALUL CARE URMEAZ
Ă
S
Ă
FIE C
Ă
LCAT
In, bumbac
RO
Instelling van de temperatuurregelaar van het strijkijzer
Einstellung des temperaturschalters
Setting temperature control
NASTAVENÍ REGULÁTORU TEPLOTY
PODEŠAVANJE IZBORNIKA TEMPERATURE
NASTAVENIE REGULÁTORA TEPLOTY
ПОЛОЖЕНИЕ
РЕГУЛЯТОРА
ТЕМПЕРАТУРЫ
ПОЛОЖЕННЯ
РУЧКИ
РЕГУЛЮВАННЯ
ТЕМПЕРАТУРИ
SICAKLIK DÜ
Ğ
MES
İ
N
İ
N AYARLANMASI
REGULACJA PRZEŁ
Ą
CZNIKA TEMPERATURY
TEMPERATUURIREGULAATORI ASEND
TEMPERAT
Ū
ROS MYGTUKO REGULIAVIMAS
TEMPERAT
Ū
RAS SL
Ē
DŽA NOREGUL
Ē
ŠANA
INDSTILLING AF TEMPERATURVÆLGER
Silitysraudan lämpösäädin
INSTÄLLNING AV TEMPERATUR
INNSTILLING AV TEMPERATURKNAPPEN
Réglage du bouton de température
A H
Ő
SZABÁLYZÓ GOMB BEÁLLÍTÁSA
1800129367 GV73XX E0 A11_110x154 01/03/13 09:50 Page164
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
4 DE Wichtige Empfehlungen Sicherheitshinweise • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Verwendung Ihres Geräts aufmerksam: Eine Verwendung, die nicht der Gebrauchsanweisungentspricht, befreit die Marke von jeglicher Haftung unddie Garantie entfällt. • Das Gerät darf nicht durch Ziehen am S...
6 unter dem Wasserhahn. • Der Verschluss des Boilers darf während der Nutzung nicht geöffnet sein. • Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn es gefallen ist, offensichtliche Beschädigungen aufweist, leckt oderBetriebsstörungen aufweist. Demontieren Sie Ihr Gerätniemals selbst: Lassen Sie es aus ...
84 1. Dampftaste 2. Temperaturwahlschalter für dasBügeleisen 3. Temperaturkontrollleuchte desBügeleisens 4. Bügeleisenablage 5. Kabelstaufach 6. Netzkabel 7. Wasserbehälter 8. Boiler zur Dampferzeugung (im Innerendes Gehäuses) 9. Dampfkabel 10. Aufbewahrungsfach des Dampfkabels 11. Kalk-Kollektor (j...
Weitere Modelle Bügeleisen Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT3030E0
-
Tefal DT3031E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2838E0