BRITAX-ROEMER Eclipse Storm Grey Trendline (2000030290) - Bedienungsanleitung - Seite 20

BRITAX-ROEMER Eclipse Storm Grey Trendline (2000030290)
Seite: / 122
Anleitung wird geladen

38

4.

Asigurarea copilului
dumneavoastr

ă

Pentru protec

ţ

ia copilului dumneavoastr

ă

• În principiu este valabil: Cu cât este mai strâns

ă

centura pe corpul copilului dumneavoastr

ă

, cu

atât este mai mare siguran

ţ

a acestuia.

Nu l

ă

sa

ţ

i niciodat

ă

copilul nesupravegheat în

scaunul auto pentru copii din automobil.

• Utilizarea pe scaunul din spate: Regla

ţ

i scaunul

din fa

ţă

atât de mult în fa

ţă

încât copilul s

ă

nu

ating

ă

cu picioarele sp

ă

tarul scaunului din fa

ţă

(pericol de v

ă

t

ă

mare).

• Componentele din material plastic ale scaunului

pentru copii se înc

ă

lzesc la lumina soarelui.

Aten

ţ

ie!

Copilul dumneavoastr

ă

poate astfel

suferi arsuri. Proteja

ţ

i scaunul pentru copii dac

ă

acesta nu este utilizat de razele puternice solare.

• L

ă

sa

ţ

i copilul s

ă

urce

ş

i s

ă

coboare pe partea

trotuarului.

• Destinde

ţ

i c

ă

l

ă

toriile mai lungi prin pauze în care

copilul dumneavoastr

ă

s

ă

poat

ă

epuiza impulsul

de mi

ş

care.

4.

Çocu

ğ

unuzun emniyete al

ı

nmas

ı

Çocu

ğ

unuzun güvenli

ğ

i için

• Temel kaide

ş

udur: Kemer çocu

ğ

unuzun

bedenini ne kadar s

ı

k

ı

kavrarsa, çocu

ğ

unuz o

kadar güvende olacakt

ı

r.

Lütfen çocu

ğ

unuzu araba içerisinde, araç-

çocuk koltu

ğ

unda asla gözetimsiz olarak

b

ı

rakmay

ı

n

ı

z.

• Arka koltukta kullan

ı

m: Ön koltu

ğ

u, çocu

ğ

unuzun

ayaklar

ı

n

ı

n ön koltu

ğ

un s

ı

rtl

ı

ğ

ı

na çarpmas

ı

na

mahal vermeyecek

ş

ekilde öne çekiniz

(yaralanma tehlikesi).

• Çocuk koltu

ğ

undaki plastik parçalar güne

ş

te

ı

s

ı

nacakt

ı

r.

Dikkat!

Bu parçalar çocu

ğ

unuzun yanmas

ı

na yol

açabilir. Çocuk koltu

ğ

unuzu kullan

ı

lmad

ı

ğ

ı

zamanlarda do

ğ

rudan güne

ş

ı

ş

ı

ğ

ı

na kar

ş

ı

koruyunuz.

• Çocu

ğ

unuzun sadece kald

ı

r

ı

m taraf

ı

ndan inip

binmesine izin veriniz.

• Uzun yolculuklarda çocu

ğ

unuzun hareket

edebilece

ğ

i molalar veriniz.

170320_ECLIPSE_BG-RO-TR.fm Seite 38 Montag, 20. März 2017 11:37 11

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 42 - Kasutusjuhend; Meil on hea meel, et meie; võib olla teie; Et teie last õigesti kaitsta, peab

1 Kasutusjuhend Meil on hea meel, et meie ECLIPSE võib olla teie lapse kaaslane ühel eluetapil. Et teie last õigesti kaitsta, peab ECLIPSE `i tingimata nii kasutama ja paigaldama, nagu juhendis kirjas on. Kui teil peaks veel küsimusi kasutamise kohta tekkima, pöörduge palun meie poole. BRITAX RÖMER...

Seite 51 - Laste turvaistme paigaldamine; ja istme alaosa

19 3.2 Laste turvaistme paigaldamine 3-punktilise kinnitusega turvavööga Nõnda kinnitate laste turvaistme 3-punktilise kinnitusega turvavööga oma sõidukis.  Asetage laste turvaiste autoistmele sõidusuunas.  Seadke laste turvaiste lamamisasendisse (vt 5.)  Tõmmake auto turvavöö välja ja vedage see...

Seite 57 - Laste turvaistme paigaldamine

29 3.5 Laste turvaistme paigaldamine 2-punktilise kinnitusega turvavööga Nõnda kinnitate laste turvaistme 2-punktilise kinnitusega turvavööga oma sõidukis.  Asetage laste turvaiste autoistmele sõidusuunas.  Seadke laste turvaiste lamamisasendisse (vt 5.)  Tõmmake auto turvavöö välja ja vedage see...