Bosch GAS 18V-1 - Bedienungsanleitung - Seite 23

Bosch GAS 18V-1

Bau-Staubsauger Bosch GAS 18V-1 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

Latviešu |

107

Bosch Power Tools

1 609 92A 3TD | (21.9.17)

Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine

Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse
ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe
varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:

www.bosch-pt.com

Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus-
tes meeleldi abi.

Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti
ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.

Eesti Vabariik

Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: 6549 568
Faks: 679 1129

Transport

Komplektis sisalduvate liitium-ioon-akude suhtes kohaldatak-
se ohtlike ainete vedu reguleerivaid nõudeid. Akude puhul on
lubatud kasutajapoolne piiranguteta maanteevedu.
Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt õhuvedu või eks-
pedeerimine) tuleb järgida pakendi ja tähistuse osas kehti-
vaid erinõudeid. Sellisel juhul peab pakendi ettevalmistami-
sel alati osalema ohtlike ainete veo ekspert.

Aku vedu on lubatud vaid siis, kui aku korpus on vigastusteta.
Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku nii, et see pa-
kendis ei liiguks.
Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid.

Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus

Tolmuimeja, akud, lisatarvikud ja pakendid tuleb
keskkonnasäästlikul viisil ringlusse võtta.

Ärge käidelge tolmuimejat ja akusid/patareisid
koos olmejäätmetega!

Üksnes EL liikmesriikidele:

Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja vastavalt direktiivile
2006/66/EÜ tuleb defektsed või kasutusressursi ammenda-
nud akud/patareid eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästli-
kult korduskasutada.

Akud/patareid:
Li-ioon:

Järgige palun juhiseid punktis „Transport“, lk 107.

Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.

Latviešu

Drošības noteikumi

Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus.

Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu
neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par
cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam
savainojumam.

Pēc izlasīšanas saglabājiet šo lietošanas pamācību turp-
mākai izmantošanai.

Šis vakuumsūcējs nav paredzēts,

lai to lietotu bērni un personas ar
ierobežotām fiziskajām, sensora-
jām vai garīgajām spējām vai ar ne-
pietiekošu pieredzi un zināšanām.

Pretējā gadījumā pastāv savainoša-
nās briesmas izstrādājuma neparei-
zas lietošanas dēļ.

Uzraugiet bērnus.

Tas ļaus nodroši-

nāt, lai bērni nerotaļātos ar vakuum-
sūcēju.

Neuzsūciet ar vakuumsūcēju ve-
selībai kaitīgas vielas, piemēram,

skābarža vai ozola koksnes putekļus, akmens putekļus vai
azbestu.

Šīs vielas var izraisīt vēzi.

Iepazīstieties ar Jūsu valstī spēkā esošajiem noteiku-
miem un likumdošanas aktiem, kas attiecas uz apiešanos
ar veselībai kaitīgiem putekļiem.

Lietojiet vakuumsūcēju tikai tad,
ja Jūsu rīcībā ir pietiekoša infor-

mācija par tā lietošanu.

Rūpīga iepazīšanās ar instrumentu

ļauj samazināt nepareizas apiešanās un savainojumu rašanās
risku.

Vakuumsūcējs ir paredzēts vienī-
gi sausu vielu uzsūkšanai.

Šķidru-

mu iekļūšana instrumentā palielina elektriskā trieciena sa-
ņemšanas risku.

Vakuumsūcēju drīkst lietot un uzgla-
bāt vienīgi iekštelpās.

Lietus ūdenim

vai mitrumam iekļūstot vakuumsūcēja augšējā daļā, pieaug
risks saņemt elektrisko triecienu.

Neuzsūciet karstus vai degošus
putekļus un nelietojiet instrumen-

tu telpās ar paaugstinātu sprādzienbīstamību.

Putekļi var

aizdegties vai eksplodēt.

Pirms vakuumsūcēja apkalpošanas vai tīrīšanas, iestā-
dījumu veikšanas, piederumu nomaiņas vai novietoša-
nas uzglabāšanai izņemiet no tā akumulatoru.

Šāds pie-

sardzības pasākums ļauj novērst vakuumsūcēja nejaušu
ieslēgšanos.

BRIDINAJUMS

BRIDINAJUMS

BRIDINAJUMS

BRIDINAJUMS

OBJ_BUCH-3129-003.book Page 107 Thursday, September 21, 2017 5:19 PM

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 7 - Deutsch; Sicherheitshinweise; Dieser Sauger ist nicht vorgesehen; Andernfalls; Beaufsichtigen Sie Kinder.; Damit; Symbole; WARNUNG

Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (21.9.17) Deutsch Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kön-nen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie ...

Seite 8 - Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Abgebildete Komponenten; Montage; Akku laden; VORSICHT

8 | Deutsch 1 609 92A 3TD | (21.9.17) Bosch Power Tools Produkt- und Leistungsbeschreibung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Sauger ist bestimmt zum Aufsaugen und Absaugen von nicht gesundheitsgefährdenden, trockenen Stoffen. Benutzen Sie den Sauger nur, wenn Sie alle Funktionen voll einschätzen und o...

Seite 9 - Betrieb; Inbetriebnahme; Wartung und Service; Wartung und Reinigung

Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (21.9.17) Akku einsetzen und entnehmen (siehe Bilder A1 – A2)  Wenden Sie beim Einsetzen des Akkus keine Gewalt an. Der Akku ist so konstruiert, dass er nur in der richtigen Position in den Sauger eingesteckt werden kann. – Schieben Sie den Akku 5 bis z...

Weitere Modelle Bau-Staubsauger Bosch

Alle Bosch Bau-Staubsauger