Bosch BSD 2700RU - Bedienungsanleitung - Seite 24

Bosch BSD 2700RU

Staubsauger Bosch BSD 2700RU – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

Ris. 5*
a)

Soedinite vsasyvaüwie truby.

b)

Peremewaä reguliruüwuü knopku / pered viΩnuü
muftu v napravlenii, ukazannom strelkoj,
deblokirujte teleskopiçeskuü trubu i ustanovite
nuΩnuü Vam dlinu.

Ris. 6*

Soedinite derΩatel´ prinadleΩnostej s

kombinirovannoj nasadkoj i zakrepite ego na
vsasyvaüwej / telesko piçeskoj trube

Ris. 7

Vzäv‚is´ za vilku, vytawite qlektro‚nur na
nuΩnuü Vam dlinu i vstav´te vilku v rozetku.

Ris. 8

NaΩimaä knopku vklüçeniä / vyklüçeniä
v napravlenii, ukazannom strelkoj, Vy moΩete
vklüçat´ i vyklüçat´ pylesos.

Ris. 9*
a)

Silu vsasyvaniä moΩno regulirovat´ vra weniem
knopki vklüçeniä / vyklüçeniä v napravlenii,
ukazannom strelkoj.

b)

Peremewaä regulätor dobavoçnogo vozduxa v
napravlenii, ukazannom strelkoj, moΩno
dopolnitel´no regulirovat´ mownost´ vsasyvaniä.

Pri otkryvanii otverstiä dobavoçnogo
vozduxa

mownost´ vsasyvaniä umen´‚aetsä.

Pri zakryvanii otverstiä dobavoçnogo
vozduxa

å‡ÍÒËχθ̇fl ÒË· ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl.

Rabota s pylesosom

Ris. 10

Nastrojka nasadki dlä uborki pola

Kovry i kovrovye pokrytiä

Gladkie poly

Внимание!

Насадки для чистки пола/ковра подвергаются
определённому износу, в зависимости от
характеристик вашего твёрдых напольного покрытия
(например, шероховатая, грубая напольная плитка).
В связи с этим, необходимо через регулярные
промежутки времени контролировать состояния
рабочей поверхности насадки. Изношенные, с
заострившимися краями рабочие поверхности
насадки могут привести к повреждению уязвимых
твёрдых напольных покрытий, таких, как паркет или
линолеум. Производитель не несёт ответственности
за возможные повреждения, которые вызваны
изношенной насадкой для пола.

Ris. 11*

Ispol´zovanie prinadleΩnostej

(kotorye pri neobxodimosti nasaΩivaütsä na
rukoätku ili na vsasyvaüwuü trubu)

a)

Kombinirovannaä nasadka
Dlä udaleniä pyli iz welej (‚vov) i uglov ili Ωe
dlä çistki mägkoj mebeli, port´er i t. p.

b

)

Ploskaä nasadka
Dlä uborki pyli iz welej (‚vov) i uglov.

c

)

Nasadka dlä mägkoj mebeli
Dlä çistki mägkoj mebeli, port´er i t. p.

d

)

Nasadka dlä matrasov
Dlä çistki matrasov, mägkoj obivki i t. p.

e)

Nasadka dlä gladkix polov
Dlä çistki gladkix pokrytij polov (plitka, parket
i t. p.).

f)

Mebel´naä wetka
dlä çistki okonnyx ram, ‚kafov, profi lej i t. d.

Ris. 12

Pri kratkovremennyx pereryvax v processe uborki
Vy moΩete zakrepit´ vsasyvaüwuü trubu, vstaviv
krüçok nasadki dlä uborki pola v paz na zadnej
storone pylesosa.

Ris. 13

Pri rabote, naprimer, pri çistke kovrov, moΩno
takΩe perenosit´ pylesos, vzäv‚is´ za dve ruçki.

Posle raboty

Ris. 14

Vytawit´ vilku iz rozetki.
Korotko potänut´ za soedinitel´nyj kabel´ i
otpustit´ ego (kabel´ smatyva etsäavtomatiçeski).

Ris. 15

Pri ustanovke pylesosa na mesto ego xra neniä / pri
transportirovke pylesosa Vy moΩete
vospol´zovat´sä vspo mogatel´nym ustrojstvom na
dniwe pribora.
Postav´te pylesos vertikal´no. Zadvin´te krüçok
nasadki dlä uborki pola v paz na niΩnej storone
pylesosa.

Smena fil´trov

Smena pyleulavlivaüwix me‚kov

Ris. 16*

Oko‚ko indikatora smeny fil´tra na kry‚ke kor
pusa pylesosa priobretaet Ωeltyj cvet.

Ris. 17

Otkrojte kry‚ku, naΩav na zapornyj ryçag v napra
vlenii, ukazannom strelkoj.

Ris. 18
a)

Potänuv za vystupaüwij äzyçok, zakrojte pyleula
vlivaüwij me‚oçek i vytawite ego.

b

)

Vstav´te novyj pyleulavlivaüwij mewoçek v kre
plenie do upora.

!

Posle uborki melkoj pyli (naprimer, gips, cement
i dr.) sleduet poçistit´ fil´tr dvigatelä i pri
neobxodimosti smenit´ mikrofil´tr.

69

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - Sicherheitshinweise

2 Plastiktüten und Folien sind außerReichweite von Kleinkindern aufzube-wahren und zu entsorgen.=> Es besteht Erstickungsgefahr! Sachgemäßer Gebrauch Staubsauger nur gemäß Typenschild anschließen undin Betrieb nehmen. Niemals ohne Filterbeutel bzw. Staubbehälter,Motorschutz - und Ausblasfilter sa...

Seite 4 - Intended use; Safety information; Bitte beachten; Hinweise zur Entsorgung; Verpackung

3 Please keep this instruction manual. When passing thevacuum cleaner on to a third party, please also pass onthis instruction manual. Intended use This vacuum cleaner is intended for domestic use andnot for commercial use. Only use this vacuum cleanerin accordance with the instructions in this inst...

Seite 12 - Bitte Bildseiten ausklappen!; Gerätebeschreibung; Austauschfilterpackung; Vor dem ersten Gebrauch

de Es freut uns, dass Sie sich für einen Bosch Staubsaugerder Baureihe BSA entschieden haben. In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedeneBSA – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglich, dassnicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmale undFunktionen auf Ihr Modell zutreffen.Sie sollten nur da...

Weitere Modelle Staubsauger Bosch

Alle Bosch Staubsauger