Bosch BBS1224AU - Bedienungsanleitung - Seite 13

Bosch BBS1224AU
Anleitung wird geladen

11

80 01 108 997 - 980320

„

De stofzuiger is niet geschikt voor gebruik op bouw-
plaatsen. =>Het opzuigen van bouwafval kan leiden tot
beschadiging van het apparaat.

„

Apparaat uitschakelen als er niet gezogen wordt.

„

De stofzuiger beschikt niet over een functie om
rechtop te blijven staan. Vermijd het omvallen van het
apparaat. Plaats de stofzuiger niet tegen muren of de
rand van een tafel.

„

De verpakking beschermt de stofzuiger tegen be-
schadiging tijdens het transport. Daarom raden wij u
aan de verpakking voor transportdoeleinden te bewa-
ren.

Li-Ion-accu's

„

Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies.

>

= Het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen en

instructies kan elektrische schokken, brand en/of
ernstig letsel veroorzaken.

„

Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies
voor toekomstig gebruik.

„

Deze veiligheidsaanwijzingen gelden alleen voor Bosch
Li-Ion-accu's! Voor dit apparaat zijn alleen accu's van
de serie "Power for ALL" geschikt.

„

Open de accu niet.

>

= Er bestaat gevaar voor een kortsluiting.

„

Bescherm de accu tegen hitte, bijv. ook tegen perma-
nente zonnestraling, vuur, water en vocht.

>

= Kans op explosie.

„

Bij beschadiging en ondeskundig gebruik van de accu
kunnen dampen lekken. Zorg voor verse lucht en neem
bij klachten contact op met een arts.

>

= De dampen kunnen de luchtwegen irriteren.

„

Bij een defecte accu kan vloeistof lekken en aangren-
zende voorwerpen nat maken. Controleer de desbe-
treffende delen.

>

= Reinig deze of vervang deze eventueel.

„

Gebruik de accu alleen in combinatie met uw elekt-
risch apparaat van Bosch.

>

= Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbe-

lasting beschermd.

„

Laad de accu's alleen in laadapparaten die door de
fabrikant worden aanbevolen.

>

= Voor een laadapparaat dat voor een bepaald soort

accu's is geschikt, is er brandgevaar als het met
andere accu's wordt gebruikt.

„

Gebruik alleen de daarvoor bestemde accu's in uw
elektrisch apparaat.

>

= Het gebruik van andere accu's kan letsels en

brandgevaar veroorzaken.

„

Houd de niet gebruikte accu uit de buurt van paper-
clips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere
kleine metalen voorwerpen die een overbrugging van
de contacten kunnen veroorzaken.

>

= Een kortsluiting tussen de accucontacten kan

verbrandingen of vuur tot gevolg hebben.

„

Bij onjuist gebruik kan vloeistof uit de accu lekken.
Raak deze vloeistof niet aan. Bij toevallig contact met
water afspoelen. Als de vloeistof in de ogen terecht-
komt, dient u een arts te raadplegen.

>

= Lekkende accuvloeistof kan huidirritaties of verb-

randingen veroorzaken.

Aanwijzingen voor het transport

De ontvangen Lithium-ion accu's voldoen aan de wet-
telijke voorschriften voor het transport van gevaarlijke
stoffen. De accu's kunnen door de gebruiker zonder ver-
dere voorschriften over straat getransporteerd worden.
Bij verzending door derden (bijv. luchttransport of een
expeditiebedrijf) dienen bijzondere eisen ten aanzien
van de verpakking en het transport in acht te worden
genomen. Hier moet bij de voorbereiding van het
verzendstuk een expert op het gebied van gevaarlijke
stoffen worden geraadpleegd.

Aanwijzingen voor recycling

Stofzuigers, accu's, accessoires en verpakkingen die-
nen op milieuvriendelijke wijze te worden afgevoerd.
Geef stofzuigers en accu's niet mee met het huisvuil!

„

Verpakking

De verpakking beschermt de stofzuiger tegen be-

schadiging tijdens het transport. Deze bestaat uit
milieuvriendelijk materiaal en is daarom recycle-
baar. Breng verpakkingsmateriaal dat u niet meer
nodig heeft naar een verzamelplaats voor de verwer-
king van afval.

„

Oude apparaten

Oude apparaten bevatten vaak nog waardevol mate-

riaal. Geef daarom uw oude apparaat voor hergebru-
ik af aan uw handelaar of een recyclecentrum. Infor-
matie over actuele methoden van afvalverwijdering
kunt u krijgen bij uw handelaar of uw gemeente.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 44 - Bild

42 80 01 108 997 - 980320 Es freut uns, dass Sie sich für einen Bosch Staubsau-ger der Baureihe BCS1/BBS1 "Unlimited" entschieden haben.In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedene BCS1/BBS1 "Unlimited" – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglich, dass nicht alle beschriebenen ...

Seite 47 - Please fold out the illustrated pages.; Before using for the irst time; Betriebszustand

45 80 01 108 997 - 980320 Congratulations on your purchase of a Bosch vacuum cleaner from the BCS1/BBS1 "Unlimited" series.This instruction manual describes various BCS1/BBS1 "Unlimited" models, which means that some of the equipment features and functions described may not apply to ...

Seite 73 - Kundendienst – Customer Service

114 80 01 108 997 - 980320 0,40 € / min 0,40 € / min DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine HausgeräteTrautskirchener Strasse 6-890431 NürnbergOnline Auftragsstatus, Filterbeutel- Konigurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.comReparaturservice...

Weitere Modelle Staubsauger Bosch

Alle Bosch Staubsauger