Beurer GS 490 - Bedienungsanleitung - Seite 2

Beurer GS 490

Waage Beurer GS 490 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

2

1. Inbetriebnahme

G

Getting started

F

Mise en service

E

Puesta en marcha

I

Messa in funzione

T

İlk çalıştırma

r

Ввод в

эксплуатацию

Q

Uruchomienie

O

Ingebruikname

P

Colocação em

funcionamento

K

Έναρξη λειτουργίας

c

Ibrugtagning

S

Börja använda vågen

N

Bruk

t

Käyttöönotto

z

Uvedení do provozu

n

Prvi vklop

H

Üzembe helyezés

R

Punerea în funcţiune

D

Waage auf einen ebe-

nen und festen Boden

stellen.

G

Place the scale on a

secure, flat surface.

F

Posez la balance sur un

sol plat et dur.

E

Colocar la báscula

sobre un suelo plano y

estable.

I

Posizionare la bilancia

su un fondo piano e

solido.

T

Teraziyi düz ve sağlam

bir yüzey üzerine koyun.

r

Установить весы

на прочную ровную

поверхность.

Q

Ustaw wagę na twar-

dym i płaskim podłożu.

O

Plaats de weegschaal

op een vlakke en vaste

ondergrond.

P

Colocar a balança sobre

piso nivelado e firme.

K

Τοποθετήστε τη ζυγαριά

σε μια επίπεδη και

σταθερή επιφάνεια.

c

Stil vægten på et jævnt,

fast gulv.

S

Placera vågen på ett

jämnt och fast underlag.

N

Plasser vekten på et

jevnt og fast underlag.

t

Aseta vaaka tasaiselle ja

tukevalle alustalle.

z

Postavte váhu na pevný

a rovný podklad.

n

Tehtnico postavite na

čvrsto podlago oz. tla.

H

Állítsa a mérleget szi-

lárd, vízszintes felületre.

R

Aşezaţi cântarul pe o

podea fixă netedă.

D

Waage ist umschaltbar.

G

Scales can be switched

to alternative units of

measurement.

F

La balance est réglable.

E

La báscula es conmuta-

ble.

I

La bilancia è commuta-

bile.

T

Terazi modu

değiştirilebilir.

r

Весы переключаются.

Q

Istnieje możliwość

zmiany jednostek wagi.

O

De weegschaal is

omschakelbaar.

P

A balança é comutável.

K

Η ζυγαριά μπορεί να

τεθεί σε λειτουργία.

c

Vægten kan omstilles.

S

Vågen går att ställa om.

N

Vekten kan stilles om.

t

Mittayksikön voi valita.

z

Váhu lze přepínat.

n

Tehtnico je moč prekla-

pljati.

H

A mérleg bekapcsolható.

R

Cântarul prezintă po-

sibilitatea de comutare

între trepte.

D

Batterie einlegen oder

Isolierschutzstreifen

entfernen.

G

Insert batteries or

remove insulating strip.

F

Insérez les piles ou

retirez la bande de

protection isolante.

E

Colocar las pilas o

quitar las tiras de pro-

tección de aislamiento.

I

Inserire le batterie o

rimuovere la linguetta di

protezione.

T

Pili takın veya izole

koruma bandını çıkartın.

r

Вставьте батарейку

или удалите защитную

изоляционную

полоску.

Q

Włożyć baterię lub

usunąć ochronny pasek

izolacyjny.

O

Plaats de batterij of ver-

wijder de isolatieband.

P

Colocar a pilha ou reti-

rar a fita de isolamento.

K

Τοποθετήστε τη

μπαταρία ή αφαιρέστε

την προστατευτική

ταινία μόνωσης.

c

Indsæt batteri eller fjern

isoleringsstrimmel.

S

Lägg in batteriet eller ta

bort skyddsremsorna.

N

Sett inn batteri eller fjern

isoleringsstripene.

t

Aseta paristo paikalleen

ja poista eristyssuoja-

nauha.

z

Vložte baterii nebo

odstraňte izolační

proužek.

n

Vstavite baterijo ali od-

stranite izolirni zaščitni

trak.

H

Helyezze be az elemet,

vagy távolítsa el a

szigetelőcsíkot.

R

Introducerea bateriilor

sau scoaterea benzilor

de protecţie pentru

izolare.

UNIT

kg

lb

St

d = 0.1 kg / 0.2 lb / 0.1 st

CR 2032

+

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Weitere Modelle Waagen Beurer

Alle Beurer Waagen