Artusi AO450X - Bedienungsanleitung - Seite 20

Artusi AO450X

Ofen Artusi AO450X – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

IT

GB

FR

20

THERMOSTAT

Dispositif permettant de ré-
gler la température de cuis-
son la plus indiquée pour
les aliments et pouvant être
réglé de 50

°

à 250

°

C.

REGULATEUR
D’ENERGIE 0-11

COMMUTATEUR 0-6

Dispositifs pour le réglage
de la puissance des plaques
électriques en fonte ou en
vitrocéramique. En aug-
mentant progressivement
de 0-6 ou de 0-11, la
fourniture

de

chaleur

s’élève.

MINUTEUR

Signaleur acoustique de 0-
60 minutes. Tourner le
bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre jus-
qu’à la position maximum,
puis le remettre sur le
temps désiré.

TEMPORISATEUR

Régler le bouton du com-
mutateur et du thermostat
sur la position et sur la tem-
pérature désirées.
Pour les cuissons à temps

défini,

tourner le bouton

vers la droite en le réglant
sur la durée préétablie.
Tourner le bouton dans le
sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à la position
maximum, puis le remettre
sur

le

temps

désiré.

Ensuite, un signal sonore
indique que le temps prévu
s’est écoulé et le four cesse
de fonctionner.
Pour la cuisson à temps

in-

défini,

tourner le bouton

vers la gauche en le mettant
au niveau du symbole .

THERMOSTAT

Use the thermostat to set
the cooking temperature
you need. The thermostat
can be adjusted from 50

°

to

250

°

C.

0-11 HEAT REGULATOR

0-6 SELECTOR

Use these to adjust the heat
in the cast iron or glass-
ceramic plates. Increase the
setting from 0 to 6 or from
0 to 11 to raise the tempe-
rature.

ALARM TIMER

You can set this timer to
sound a buzzer after 0 to 60
minutes of cooking. First
turn the knob fully clock-
wise, then turn it back to
the desired alarm time.

COOKING TIMER

First, turn the cooking se-
lector to the required cook-
ing function, and the ther-
mostat to the desired cook-
ing temperature.
Then, to set

end of cooking

time

, turn the cooking timer

to the right and to the
desired time. First turn the
knob fully clockwise, then
turn it back to the desired
alarm time. A buzzer
sounds at the end of the
timed cooking period, and
the oven switches itself off.
To set only the

start of

cooking

, turn the cooking

timer to the left to the
symbol.

TERMOSTATO

Dispositivo che permette di
regolare la temperatura di
cottura più idonea ai cibi
cuocere e può essere rego-
lato da 50

°

a 250

°

C.

REGOLATORE ENERGIA
0-11

COMMUTATORE 0-6

Dispositivi per la regola-
zione della potenza delle
piastre elettriche in ghisa o
vetro ceramica. Aumentan-
do progressivamente da 0-6
oppure da 0-11 aumenta l’e-
rogazione di calore.

CONTAMINUTI

Segnalatore acustico da 0-
60 minuti. Si deve ruotare
la manopola in senso orario
fino alla posizione massima
per poi riportarla al tempo
desiderato.

TEMPORIZZATORE

Impostare la manopola del
commutatore e del termo-
stato nella posizione e tem-
peratura desiderata.
Per cotture a tempo

definito

ruotare la manopola a destra
posizionandola nel tempo
prestabilito. Si deve ruotare
la manopola in senso orario
fino alla posizione massima
per poi riportarla al tempo
desiderato. In seguito, un
segnale acustico segnalerà
che il tempo è trascorso e il
forno cessa di funzionare.
Per cottura a tempo

indefi-

nito

ruotare la manopola a

sinistra portandola in corri-
spondenza del simbolo .

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - Materialien; nuevo; stellungen

ES NL PT DE 3 SEHR GEEHRTERKUNDE, wir danken Ihnen und be-glückwünschen Sie zu IhrerWahl.Dieses neue Produkt, sorg-fältig entworfen und miterstklassigen Materialien hergestellt, wurde genaugeprüft um alle Ihre Forder-ungen an ein perfektes Ko-chen zu erfüllen.Wir bitten Sie deshalb dieeinfachen Anwe...

Seite 5 - INHOUD; INDEX

ES NL PT DE 5 INDICE Primera utilización pag. 7 Paneles autolimpiantes 9 Respeto por el medioambiente 11 Panel de control 13-15 Instrucciones defuncionamiento: - Cocción convencional 15 - Cocción ventilada 17 - Cocción al grill 19 Termostato 21 Temporizadorelectrónico 23 Cambio de la bombilla 27 Des...

Seite 7 - EERSTE GEBRUIK; NÃO UTILIZE M

ES NL PT DE 7 PRIMERAUTILIZACIÓN El horno se limpia a fondocon agua y jabón y seenjuaga cuidadosamente. Para sacar los armazoneslaterales en los hornos conparedes lisas proceder comose ilustra en la figura.Recalentar el horno alre-dedor de 30 minutos a lamáxima temperatura; seránasí eliminados todos...

Weitere Modelle Öfen Artusi