ARESA AR-4002 - Bedienungsanleitung - Seite 2

ARESA AR-4002

Thermotopf ARESA AR-4002 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

Thermopot - 1

Netzschnur - 1

Garantieschein - 1

Bedienungsanleitung - 1

Verpackungskarton - 1

Термопот - 1

Шнур питания - 1

Гарантийный талон - 1

Руководство по эксплуатации - 1

Упаковочная коробка - 1

RUS

PL

Thermopot - 1

Power cord - 1

Warranty card - 1

Instruction manual - 1

Gift box - 1

DE

Thermopot - 1

Przewód zasilający

- 1

Karta gwarancyjna - 1

Instrukcja obsługi - 1

Opakowanie - 1

ENG

UA

Термопот - 1

Шнур живлення - 1

Індивідуальне упакування - 1

Інструкція з експлуатації - 1

Гарантійний талон - 1

RO

Thermopot - 1

Cablul de alimentare

- 1

Ambalaj individual - 1

Manual de utilizare - 1

Card de garanție - 1

AR-

4002

RUS

ENG

UA

PL

DE

1. Housing

2. Water scale

3. Water supply lever

4. Spout

5. Water supply button

6. Lid

7. Water pump

8. Steam vent

9. Pump lock/unlock

10. Lid opening lever

11. Carrying handle

12. Power cord input

13. Power cord

1. Корпус термопота

2. Шкала уровня воды

3. Рычаг подачи воды

4. Носик для подачи воды

5. Кнопка подачи воды

6. Крышка

7. Помпа для подачи воды

8. Отверстие для выхода пара

9. Замок помпы для блокировки/

разблокировки подачи воды

10. Рычаг открытия крышки

11. Ручка для переноски

12. Вход шнура питания

13. Шнур питания

1. Корпус

2. Шкала рівня води

3. Важіль подачі води

4. Носик для подачі води

5. Кнопка подачі води

6. Кришка

7. Помпа для подачі води

8. Отвір для виходу пари

9. Замок помпи для блокування /

розблокування подачі води

10. Важіль відкриття кришки

11. Ручка для перенесення

12. Вхід шнура харчування

13. Шнур живлення

1. Obudowa thermopota
2. Skala poziomu wody
3. Dźwignia zasilania wodą
4. Dziobek do nalewania wody
5. Przycisk zasilania wodą
6. Pokrywa
7. Pompa do wody
8. Wylot pary
9. Zamek pompy do blokowania/
odblokowywania dopływu wody
10. Dźwignia do otwierania pokrywy
11. Uchwyt do przenoszenia
12. Wejście kabla zasilającego
13. Przewód zasilający

1. Thermisches Gehäuse

2. Wasserwaage

3. Wasserzufuhrhebel

4. Auslauf für die Wasserversorgung

5. Wasserzufuhrknopf

6. Decke

7. Pumpe für Wasserzufuhr

8. Öffnung für Ausgang des Dampfes

9. Schloss der Pompe für Blockierung/

Deblockieren der Wasserzufuhr

10. Hebel für Öffnung der Decke

11. Tragehenkel

12. Eingang der Netzschnur

13. Netzschnur

RO

1.Carcasa termopotului

2.Scara nivelului de apă

3.Pârghie de alimentare cu apă

4.Gura de alimentare cu apă

5.Buton de alimentare cu apă

6.Capac

7.Pompă pentru alimentarea cu apă

8.Orificiu pentru evacuarea aburului

9.Încuietoarea pompei pentru

blocarea / deblocarea alimentării

cu apă

10.Levierul de deschidere a

capacului

11.Mînerul pentru transport

12.Intrarea cablului de alimentare

13.Cablul de alimentare

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 5 - DEUTSCH; TECHNISCHE EIGENSCAHFTEN

УКРАїНСЬКА ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ SPECYFIKACJE TECHNICZNE ГАРАНТІЯ НЕ ПОШИРЮЄТЬСЯ 1. Дефекти, спричинені форс-мажорними обставинами. 2. Пошкодження виробу, спричинені використанням виробу з метою, що виходить за межі особистих побутових потреб (тобто з промисловою або комерційною метою). 3. Витратні мат...

Seite 6 - FUNKTION DER HALTUNG DER TEMPERATUR; ABFÜLLUNG DES WASSERS UND BLOCKIERUNG DER WASSERZUFUHR; EKSPLOATACJA

• Man darf die Wasserkocher-Thermoskanne nicht fallen lassen. Man darf das Gerät nicht lassen, wenn es fallen und sich dem Schlag unterwerfen kann. Man darf die Wasserkocher-Thermoskanne nicht heben, biegen, ihre Gehäuse schütteln und sie für die Decke schütteln. Das heiße Wasser kann sich schwappen...

Seite 7 - BEDIENGUNGEN DER GARANTIELEISTUNGEN

DEUTSCH EKSPLOATACJA TRANSPORT, REINIGUNG AND BEWAHRUNG Transport. Der Transport des Geräts ist bei jeder Art von Transport mit der Anwendung von Regeln erforderlich Befestigung von Ladungen, die die Erhaltung der Präsentation des Produktes und / oder der Verpackung und deren weiteren sicheren Betri...