AL-KO SOLO 621 - Bedienungsanleitung - Seite 5

Inhalt:
- Seite 7 – Schnittrichtung beim Entasten; Vom Boden fernhalten. Unterstützende Äste stehen lassen, bis der; Schnitt von oben ausführen
- Seite 9 – INHALTSVERZEICHNIS Seite
- Seite 10 – DEUTSCH; Kettensäge; Vorwort zur Bedienungsanleitung; Allgemeiner Sicherheitshinweis
- Seite 15 – Sicherheitsvorrichtungen an Ihrer Kettensäge
- Seite 16 – Wartung und Pf ege; Vor allen Wartungs- und P f egearbeiten ist immer
DE
1
Augen- / Kopf- und Gehörschutz tragen
2
Warnung!
3
Vor Gebrauch Bedienungsanleitung lesen
4
Dieses Werkzeug nicht dem Regen aussetzen
5
Bei Beschädigung der Anschlussleitung sofort
Netzstecker ziehen
6
Achtung, Rückschlag!
7
Mit beiden Händen halten!
8
Achtung Umweltschutz! Dieses Gerät darf nicht mit
dem Hausmüll/Restmüll entsorgt werden. Das Altge
rät nur in einer öffentlichen Sammelstelle abgeben.
1 2 3 4 5 6 7 8
Abbildung und Erklärung der Piktogramme
Illustration and explanation of pictograms
Représentation et explication des pictogrammes Símbolos y su signif cado
Illustrazione e spiegazione dei simboli Afbeelding en toelichting van de pictogrammen
Imagens e Explicações dos Pictogramas
Áðåéêüíéóç êaé åðåîÞãçóç ôùí óõìâüëùí
ES
1
Llevar protección para los ojos, la cabeza y el oído.
2
Cuidado!
3
Lea las instrucciones de manejo antes de usar la máquina.
4
No exponga esta herramienta a la lluvia.
5
Al dañarse o cortarse el cable de red desenchufe inmedia-
tamente el aparato.
6
Atención: Rebote!
7
Solamente manejar con las dos manos.
8
Atención: protección del medio ambiente. Este aparato no
debe evacuarse junto a la basura doméstica ni el rechazo.
El aparato, una vez desechado, deberá entregarse en un
puesto de recolección colectivo.
FR
1
Toujours protéger les yeux, la tête et les oreilles!
2
Attention!
3
Lire le manuel d’utilisation avant de se servir de la machine
4
Ne pas laisser cet outil électrique sous la pluie!
5
En cas de détérioration ou section du câble retirer immé-
diatement la prise.
6
Attention aux rebondsl!
7
Tenir avec les deux mains
8
Attention ! Protection de l’environnement! Le présent ap-
pareil ne peut en aucun cas être éliminé avec les ordures
ménagères/déchets. Toujours déposer les appareils usa-
gés dans un centre de collection.
GB
1
Wear eye, head and ear protection !
2
Warning!
3
Read operation instructions before use
4
Do not subject this electric power tool to rain
5
Remove plug immediately if the power
fl
ex is damaged or
cut.
6
Attention, kick-back!
7
Hold tool with both hands!
8
Attention: Environmental Protection! This device may not
be disposed of with general/ household waste.
Dispose of only at a designated collection point.
GR
1
ÖïñÜôå ðñïóôáóßá ãéá ôá ìÜôéá / ôï êåöÜëé êáé
ùôïáóðßäåò!
2
ÐñïóïñÞ
3
Ðñéí ôçí ÷ñçóéìïðïßçóç äéáâÜóôå ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
4
Áõôü ôï ìç÷Üíçìá íá ìçí åêôåßèåôå óôçí âñï÷Þ
5
Óå ðåñßðôùóç âëÜâçò ôïõ êáëùäßïõ âãÜëôå ôï öéò áðü ôçí
ðñßæá
6
Prosoc», k…ndunoj klwts…matoj
7
Krat£te to mhc£nhma kai me ta duo cšria
8
Ðñïóï÷Þ ðñïóôáóßá ðåñéâÜëëïíôïò! ÁõôÞ ç óõóêåõÞ
äåí åðéôñÝðåôáé íá ðåôá÷ôåß óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá.
Ôçí ðáëéÜ óõóêåõÞ ôçí ðáñáäßäåôå ìüíï óå Ýíá äçìüóéï
êÝíôñï ðåñéóõëëïãÞò.
IT
1
Indossare occhiali protettivi, copricapo e paraorecchi!
2
Avvertimento!
3
Leggere le istruzioni sull’uso prima della messa en marcia
4
Non esporre questo utensile alla pioggia
5
In caso di danneggiamento o taglio della linea di allaccia-
mento, tirare immediatamente la spina.
6
Attenzione: Ritorno!
7
Tenere con tutte e due le mani!!
8
Attenzione protezione dell’ambiente! Questo apparecchio
non può essere smaltito con la spazzatura domestica/
con ri
fi
uti non riciclabili. Consegnare l’apparecchio vecchio
esclusivamente in un punto di.
NL
1
Oog- / hoofd- en gehoorbescherming dragen!
2
Waarschuwing!
3
Voor inbedrijfstelling gebruiksaanwijzing lezen
4
Dit elektrowerktuig niet de regen onderwerpen!
5
Bij beschadiging of doorsnijden van de aansluitings-leiding
dadelijk de stekker uittrekken.
6
Attentie, terugslaggevaar!
7
Werktuig met 2 handen houden
8
Opgelet milieubescherming! Dit apparaat mag niet bij het
gewone huishoudelijke afval worden aangeboden. Het
oude apparaat alleen bij een gemeentelijk of regionaal
afvalverzamelstation inleveren.
PT
1
Trajar protecção para os olhos, cabeça e ouvidos!
2
Atenção!
3
Antes de utilizar, ler as instruções de servicio
4
Não expor esta ferramenta eléctrica à chuva
5
Em caso de danificar ou cortar o cabo eléctrico, tire a fiche
de rede imediatamente!
6
Atenção: Recuo!!
7
Só manejar com ambas as mãos!
8
Atenção protecção do meio ambiente! Este aparelho não
deverá ser descartado no lixo doméstico/lixo residual. O
aparelho usado deverá ser entregue a um posto de colec-
ta público.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
10 Fällrichtung Kerbe Fällschnitt 50 mm Steg 50 mm 9 Schnittrichtung beim Entasten Vom Boden fernhalten. Unterstützende Äste stehen lassen, bis der Stamm zersägt ist 11 Schnitt von oben ausführen Nicht in den Boden sägen 12 GB A Felling direction B Danger area C Escape area GR A Κατεύθυνση ...
DE-1 INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. Technische Daten DE-2 2. Allgemeiner Sicherheitshinweis DE-2 2.1. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1) Arbeitspla...
DE-2 DEUTSCH Kettensäge Vorwort zur Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung soll erleichtern, die Maschine kennenzulernen und ihre bestimmungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen. Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise, die Maschine sicher, sach-gerecht und wirtschaftlich zu betre...
Weitere Modelle Elektrische Sägen AL-KO
-
AL-KO 441479
-
AL-KO EKI 2200/40 112809
-
AL-KO EKI 220040
-
AL-KO EKS 2000/35 112807
-
AL-KO EKS 2400/40 112808
-
AL-KO HT 36 LI